大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|刘禹锡-竹枝词·山桃红花满上头 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

这也是一首情诗,写的是一个失恋女子心中的痛苦。

头两句写眼前景色:“山桃红花满上头,蜀江春水拍山流。

”上句写满山桃花红艳艳,下句写江水拍山而流,描写了水恋山的情景,这样的情景原是很美的,但对诗中的女子来讲,如此美景恰恰勾起了她的无限痛苦。

竹枝词山桃红花满上头  刘禹锡山桃红花满上头,蜀江春水拍山流。

花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。

"Bamboo Branch Song"Liu Yuxi Red blossoms of mountain peach crowd the uplands,spring waters of the Shu rivers buffet the mountains as they flow.

Crimson blossoms so quickly fading, like my lover's ardor;flowing waters so endless, like the sorrow I feel.

【双语诗歌翻译|刘禹锡-竹枝词·山桃红花满上头 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!