选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|纳兰性德-鹧鸪天·离恨
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
鹧鸪天离恨 是清代词人纳兰性德的作品。
这首小词是借女子的形象和心态抒写“离恨”的。
上片追忆往日的幽会,刻画女子娇嗔佯羞的形象;下片写眼见耳闻之景,烘托出离恨的凄苦。
全词都用白描,不假雕饰,极朴素,极清丽,几类小曲。
鹧鸪天离恨 纳兰性德背立盈盈故作羞,手挼梅蕊打肩头;欲将离恨寻郎说,待得郎归恨却休。
云澹澹,水悠悠;一声横笛锁空楼。
何时共泛春溪月?
断岸垂杨一叶舟。
Tune: "Partridge Sky"Parting SorrowsNa-lan Hsing-teBack to him,exquisite, graceful, coyshe stands therepretending.
Plum pistils roll between her palms,the petals tap her shoulder.
She has meant to tell her lover how much she detests partings;and yet, here he is, and she--.
Grief strangely quiets.
The clouds are untroubled,the waters, edgeless;a sound of flute locks emptiness to the room.
When can these two drift as onewith the spring moonin flood--A leaf of a boatbetween steep banksof drooping willows?
【双语诗歌翻译|纳兰性德-鹧鸪天·离恨 查看网站:[db:时间]】
这首小词是借女子的形象和心态抒写“离恨”的。
上片追忆往日的幽会,刻画女子娇嗔佯羞的形象;下片写眼见耳闻之景,烘托出离恨的凄苦。
全词都用白描,不假雕饰,极朴素,极清丽,几类小曲。
鹧鸪天离恨 纳兰性德背立盈盈故作羞,手挼梅蕊打肩头;欲将离恨寻郎说,待得郎归恨却休。
云澹澹,水悠悠;一声横笛锁空楼。
何时共泛春溪月?
断岸垂杨一叶舟。
Tune: "Partridge Sky"Parting SorrowsNa-lan Hsing-teBack to him,exquisite, graceful, coyshe stands therepretending.
Plum pistils roll between her palms,the petals tap her shoulder.
She has meant to tell her lover how much she detests partings;and yet, here he is, and she--.
Grief strangely quiets.
The clouds are untroubled,the waters, edgeless;a sound of flute locks emptiness to the room.
When can these two drift as onewith the spring moonin flood--A leaf of a boatbetween steep banksof drooping willows?
【双语诗歌翻译|纳兰性德-鹧鸪天·离恨 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|欧阳修-祭石曼卿文
- 下一篇: 双语诗歌翻译|纳兰性德-点绛唇·咏风兰
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!