大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|王维-鹿柴 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

鹿柴 是唐代诗人王维的作品。

这首诗写一座人迹罕至的空山,一片古木参天的树林,意在创造一个空寂幽深的境界。

第一句先正面描写空山的杳无人迹,侧重于表现山的空寂清冷。

之后紧接第二句境界顿出,以局部的、暂时的“响”反衬出全局的、长久的空寂。

第三、第四句由上幅的描写空山传语进而描写深林返照,由声而色。

鹿柴  王维空山不见人,但闻人语响。

返景入深林,复照青苔上。

The Deerpark VillageNo wight is seen in the lonely hills round here,But whence is wafting the human voice I hear?

So deep in the forest the sunset glow can crossThat it seems to choose to linger on the moss.

【双语诗歌翻译|王维-鹿柴 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!