大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|徐灿-御街行·燕京元夜 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

徐灿,字湘蘋,又字明霞、明深,江苏吴县(今苏州市吴中区、相城区)人。

陈之遴继配。

幼颖悟,通书史。

陈之遴两次流徙,均曾随行。

康熙十年(1671),奉旨归之遴之骨。

晚年学佛,更号紫?



早年雅好吟咏,尤喜为词。

被词人陈维崧誉为南宋后闺秀第一。

有 拙政园诗馀  拙政园诗集 。

徐灿 御街行燕京元夜 华灯看罢移香屧。

正御陌、游尘绝。

素裳粉袂玉为容,人月都无分别。

丹楼云淡,金门霜冷,纤手摩挲怯。

三桥宛转凌波蹑。

敛翠黛、低回说。

年年长向凤城游,曾望蕊珠宫阙。

茫茫咫尺,眼前千里,况是明年月。

Yujie Xing:The Lantern Festival in Beijing Xu CanHaving watched the decorated lanterns, I move away on fragrant clogs.

Now on the imperial avenueAll roving dust is gone.

With white skirt, powdered sleeves and jade for a face,There is no difference between lady and moon.

The clouds over the cinnabar tower look pale;The frost on the golden gates turns coldMy delicate hands are afraid to touch them.

Along the Third Bridge I wind in light wave-traversing steps.

My kohl brows knit,I say in a subdued voice:“Year after year, may I always roam the Phoenix City, Knowing that I’ve gazed upon those flower-beaded palaces.

But it’s vague and dim even at close hand,A thousand miles just before the eyesLet alone next year’s moon.

”【双语诗歌翻译|徐灿-御街行·燕京元夜 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!