大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|赵翼-论诗·其一 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

此为清代学者赵翼的组诗名,这组诗为七言绝句,借议论表达了对诗歌创作的一些观点。

是诗人为批驳当时社会上流行的“诗必称古”“厚古薄今”的观点而创作的。

其中可以看出唐人杜甫 戏为六绝句 以及金人元好问 论诗绝句 的影响!

论诗其一  赵翼满眼生机转化钧,天工人巧日争新。

预支五百年新意,到了千年又觉陈。

On Poetry (I)Chao YiThe world is alive with inspiration to a potter who turns the wheel.

By nature’s doing and human skill, too, one strives daily for something new.

I predict, though, a new thought that holds for five hundred yearsWill become, in another five hundred, hackneyed and stale.

【双语诗歌翻译|赵翼-论诗·其一 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!