选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
英文诗歌300首 LOVE AND AGE
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
LOVE AND AGEBy Thomas Love PeacockI PLAY’D with you ’mid cowslips blowing,When I was six and you were four;When garlands weaving, flower-balls throwing,Were pleasures soon to please no more.
Through groves and meads, o’er grass and heather,With little playmates, to and fro,We wander’d hand in hand together;But that was sixty years ago.
You grew a lovely roseate maiden,And still our early love was strong;Still with no care our days were laden,They glided joyously along;And I did love you very dearly,How dearly words want power to show;I thought your heart was touch’d as nearly;But that was fifty years ago.
Then other lovers came around you,Your beauty grew from year to year,And many a splendid circle found youThe centre of its glimmering sphere.
I saw you then, first vows forsaking,On rank and wealth your hand bestow;O, then I thought my heart was breaking!
—But that was forty years ago.
And I lived on, to wed another:No cause she gave me to repine;And when I heard you were a mother,I did not wish the children mine.
My own young flock, in fair progression,Made up a pleasant Christmas row:My joy in them was past expression;But that was thirty years ago.
You grew a matron plump and comely,You dwelt in fashion’s brightest blaze;My earthly lot was far more homely;But I too had my festal days.
No merrier eyes have ever glisten’dAround the hearth-stone’s wintry glow,Than when my youngest child was christen’d;But that was twenty years ago.
Time pass’d.
My eldest girl was married,And I am now a grandsire gray;One pet of four years old I’ve carriedAmong the wild-flower’d meads to play.
In our old fields of childish pleasure,Where now, as then, the cowslips blow,She fills her basket’s ample measure;And that is not ten years ago.
But though first love’s impassion’d blindnessHas pass’d away in colder light,I still have thought of you with kindness,And shall do, till our last good-night.
The ever-rolling silent hoursWill bring a time we shall not know,When our young days of gathering flowersWill be an hundred years ago.
【英文诗歌300首 LOVE AND AGE查看网站:[db:时间]】
Through groves and meads, o’er grass and heather,With little playmates, to and fro,We wander’d hand in hand together;But that was sixty years ago.
You grew a lovely roseate maiden,And still our early love was strong;Still with no care our days were laden,They glided joyously along;And I did love you very dearly,How dearly words want power to show;I thought your heart was touch’d as nearly;But that was fifty years ago.
Then other lovers came around you,Your beauty grew from year to year,And many a splendid circle found youThe centre of its glimmering sphere.
I saw you then, first vows forsaking,On rank and wealth your hand bestow;O, then I thought my heart was breaking!
—But that was forty years ago.
And I lived on, to wed another:No cause she gave me to repine;And when I heard you were a mother,I did not wish the children mine.
My own young flock, in fair progression,Made up a pleasant Christmas row:My joy in them was past expression;But that was thirty years ago.
You grew a matron plump and comely,You dwelt in fashion’s brightest blaze;My earthly lot was far more homely;But I too had my festal days.
No merrier eyes have ever glisten’dAround the hearth-stone’s wintry glow,Than when my youngest child was christen’d;But that was twenty years ago.
Time pass’d.
My eldest girl was married,And I am now a grandsire gray;One pet of four years old I’ve carriedAmong the wild-flower’d meads to play.
In our old fields of childish pleasure,Where now, as then, the cowslips blow,She fills her basket’s ample measure;And that is not ten years ago.
But though first love’s impassion’d blindnessHas pass’d away in colder light,I still have thought of you with kindness,And shall do, till our last good-night.
The ever-rolling silent hoursWill bring a time we shall not know,When our young days of gathering flowersWill be an hundred years ago.
【英文诗歌300首 LOVE AND AGE查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 英文诗歌300首 MOTHER MIND
- 下一篇: 英文诗歌300首 THE LIE
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!