选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
英文诗歌300首 NEW YEAR’S EVE—MIDNIGHT
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
NEW YEAR’S EVE—MIDNIGHTBy Frederika Richardson MacdonaldDEAD.
The dead year is lying at my feet;In this strange hour the past and future meet;There is no present; no land in the vast sea;Appalled, I stand here in Eternity.
Darkness upon me.
On my soul it weighs;The gloom, that has crushed out the life of daysThat once knew light, has crept into my heart;I have not strength to bid it thence depart.
Oh, what is Time?
and what is Life, the fireThat thrills my pulses with its large desire?
Since at each step I rend a fragment of my soul,And growth means dying, whither is the goal?
The old, old question!
yet I do not shrinkFrom bitter truths; I do not fear to drinkEven to the dregs the cup that tears may fill;I’d know God’s truth, though it were human ill.
I have cast down the idols in my mindWhich sought to comfort me for being blind;I need no pleasant lie to cheat the night,I need God’s Truth, that I may walk aright.
That, and that only!
with unflinching eyesI would tear through the secret of the skies;Smile on, ye stars; in me there is a mightWhich dares to scale your large empyreal height.
Yet—yet—how shall it be?
Time sweeps me on,And what one day I hold, the next is gone;The very Heavens are changed!
the face they wore,A moment back, is lost to come no more.
My soul along the restless current drifts,And to its sight the source of radiance shifts;Wildly I strive some gleam of truth to save,And cry, God help me!
” battling with the wave.
God help me?
Well I know the prayer is vain,Although it rush up to my lips again;I know His help was given with the BreathThat leads me thus to struggle against death.
No further help.
No help beyond the soul,The fragment of Himself I hold in my control;From heaven, no stronger aid to lead me through the fight:In heaven, no higher aim to bind me to the Right.
Thus stand I on the brink of this new year,Darkness upon me—not the work of fear.
Powerless I know to check the river’s sweep,Powerful alone my own soul’s truth to keep.
【英文诗歌300首 NEW YEAR’S EVE—MIDNIGHT查看网站:[db:时间]】
The dead year is lying at my feet;In this strange hour the past and future meet;There is no present; no land in the vast sea;Appalled, I stand here in Eternity.
Darkness upon me.
On my soul it weighs;The gloom, that has crushed out the life of daysThat once knew light, has crept into my heart;I have not strength to bid it thence depart.
Oh, what is Time?
and what is Life, the fireThat thrills my pulses with its large desire?
Since at each step I rend a fragment of my soul,And growth means dying, whither is the goal?
The old, old question!
yet I do not shrinkFrom bitter truths; I do not fear to drinkEven to the dregs the cup that tears may fill;I’d know God’s truth, though it were human ill.
I have cast down the idols in my mindWhich sought to comfort me for being blind;I need no pleasant lie to cheat the night,I need God’s Truth, that I may walk aright.
That, and that only!
with unflinching eyesI would tear through the secret of the skies;Smile on, ye stars; in me there is a mightWhich dares to scale your large empyreal height.
Yet—yet—how shall it be?
Time sweeps me on,And what one day I hold, the next is gone;The very Heavens are changed!
the face they wore,A moment back, is lost to come no more.
My soul along the restless current drifts,And to its sight the source of radiance shifts;Wildly I strive some gleam of truth to save,And cry, God help me!
” battling with the wave.
God help me?
Well I know the prayer is vain,Although it rush up to my lips again;I know His help was given with the BreathThat leads me thus to struggle against death.
No further help.
No help beyond the soul,The fragment of Himself I hold in my control;From heaven, no stronger aid to lead me through the fight:In heaven, no higher aim to bind me to the Right.
Thus stand I on the brink of this new year,Darkness upon me—not the work of fear.
Powerless I know to check the river’s sweep,Powerful alone my own soul’s truth to keep.
【英文诗歌300首 NEW YEAR’S EVE—MIDNIGHT查看网站:[db:时间]】
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!