选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
英国准王妃凯特"羽毛帽"在美热销
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
Prince William's bride-to-be Kate Middleton, whose sartorial style will be closely scrutinized by fashionistas once she's officially a princess, is already getting credit for bringing one style stateside -- the precariously-perched feathered "fascinator.
" 英国准王妃米德尔顿正式转正”后,她的服饰品味当然会受到时尚人士的挑剔,而她掀起的头饰风”现在就已风靡美国,并且广受好评。
这一新潮流的标志就是看上去甚至有些遥遥欲坠的羽毛头巾”。
The fascinator is a particularly ornate hair accessory that can feature feathers, beads, flowers and other fancy trimmings.
这款头巾”是一种非常华丽的发饰,上面可以插羽毛、珠子、花朵、以及其它的别致装饰。
Kate seems to favor the faeathered variety and has been photographed wearing a variety of them.
凯特看上去十分钟爱这款羽毛头饰,多次被拍到佩戴不同款式。
Fascination over the Fascinator is growing in the United States, with Google searches up 50% for this style of hat since January.
美国民众对这款羽毛头饰也十分着迷。
自今年1月始,谷歌搜索中对这款帽子的搜索量上升了50%。
Fascinator sales have soared recently at Cedar Park, Texas-based Serendipity Tiaras, an online seller and supplier of bridal accessories such as veils, broaches, tiaras and fascinators to bridal boutiques.
在得克萨斯州锡达帕克珍奇头饰”公司,这款羽毛头饰的销量近期大涨。
珍奇头饰”公司是一家网络销售商,提供面纱、胸针、王冠式头饰、头巾、婚礼饰品等结婚用品。
"Orders are coming in from all over but most are from California, New York, New Jersey and Pennsylvania," said Serendipity Tiaras owner Laura Lyons.
公司老板里昂说:订单来自全美各地,但主要来自加利福尼亚、纽约、新泽西、和宾夕法尼亚。
” In the United States, brides tend to prefer headbands, veils and tiaras.
So Lyons was surprised with the jump in fascinator orders just as the summer wedding season gets underway.
在美国,新娘喜欢佩戴发带、面纱、和王冠式头饰。
因此里昂对羽毛帽的销量大增感到非常吃惊,尤其是现在夏季的结婚季快到了。
In fact, at Serendipity Tiaras, fascinator sales have trumped orders for tiaras, considered to be the traditional wedding headpiece, she said.
她表示,其实该公司羽毛头饰的销量已经超过传统的王冠式头饰。
"Orders are coming in for all kinds of feathered fascinators.
Customers also want fascinators with a small spray of flowers, tulle or with a hat," she said.
她说:各种羽毛头饰的订单都不少。
有些客户还要求在上面插一束花、系上薄纱、或者制作羽毛帽。
” Lyons said prices for her China-made fascinators range from $35 to $100.
As demand heats up, Lyons said some of her styles are on backorder but promises to fulfill each order as quickly as she can.
里昂表示,中国制造的头饰价格为每款35美元至100美元。
随着需求的上升,有些饰品现在缺货,但她承诺会尽快完成所有订单。
"We definitely expect demand to go up even more," said Lyons.
Interestingly, she's also getting several overseas orders, including from Malta, Australia, Ireland and from Kate's homeland of the United Kingdom.
里昂说:我们当然希望订单越多越好。
”有趣的是,她还收到了多张海外订单,包括马耳他、澳大利亚、爱尔兰、以及凯特的家乡英国。
【英国准王妃凯特"羽毛帽"在美热销查看网站:[db:时间]】
" 英国准王妃米德尔顿正式转正”后,她的服饰品味当然会受到时尚人士的挑剔,而她掀起的头饰风”现在就已风靡美国,并且广受好评。
这一新潮流的标志就是看上去甚至有些遥遥欲坠的羽毛头巾”。
The fascinator is a particularly ornate hair accessory that can feature feathers, beads, flowers and other fancy trimmings.
这款头巾”是一种非常华丽的发饰,上面可以插羽毛、珠子、花朵、以及其它的别致装饰。
Kate seems to favor the faeathered variety and has been photographed wearing a variety of them.
凯特看上去十分钟爱这款羽毛头饰,多次被拍到佩戴不同款式。
Fascination over the Fascinator is growing in the United States, with Google searches up 50% for this style of hat since January.
美国民众对这款羽毛头饰也十分着迷。
自今年1月始,谷歌搜索中对这款帽子的搜索量上升了50%。
Fascinator sales have soared recently at Cedar Park, Texas-based Serendipity Tiaras, an online seller and supplier of bridal accessories such as veils, broaches, tiaras and fascinators to bridal boutiques.
在得克萨斯州锡达帕克珍奇头饰”公司,这款羽毛头饰的销量近期大涨。
珍奇头饰”公司是一家网络销售商,提供面纱、胸针、王冠式头饰、头巾、婚礼饰品等结婚用品。
"Orders are coming in from all over but most are from California, New York, New Jersey and Pennsylvania," said Serendipity Tiaras owner Laura Lyons.
公司老板里昂说:订单来自全美各地,但主要来自加利福尼亚、纽约、新泽西、和宾夕法尼亚。
” In the United States, brides tend to prefer headbands, veils and tiaras.
So Lyons was surprised with the jump in fascinator orders just as the summer wedding season gets underway.
在美国,新娘喜欢佩戴发带、面纱、和王冠式头饰。
因此里昂对羽毛帽的销量大增感到非常吃惊,尤其是现在夏季的结婚季快到了。
In fact, at Serendipity Tiaras, fascinator sales have trumped orders for tiaras, considered to be the traditional wedding headpiece, she said.
她表示,其实该公司羽毛头饰的销量已经超过传统的王冠式头饰。
"Orders are coming in for all kinds of feathered fascinators.
Customers also want fascinators with a small spray of flowers, tulle or with a hat," she said.
她说:各种羽毛头饰的订单都不少。
有些客户还要求在上面插一束花、系上薄纱、或者制作羽毛帽。
” Lyons said prices for her China-made fascinators range from $35 to $100.
As demand heats up, Lyons said some of her styles are on backorder but promises to fulfill each order as quickly as she can.
里昂表示,中国制造的头饰价格为每款35美元至100美元。
随着需求的上升,有些饰品现在缺货,但她承诺会尽快完成所有订单。
"We definitely expect demand to go up even more," said Lyons.
Interestingly, she's also getting several overseas orders, including from Malta, Australia, Ireland and from Kate's homeland of the United Kingdom.
里昂说:我们当然希望订单越多越好。
”有趣的是,她还收到了多张海外订单,包括马耳他、澳大利亚、爱尔兰、以及凯特的家乡英国。
【英国准王妃凯特"羽毛帽"在美热销查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 老男孩 :缅怀青春 重拾梦想
- 下一篇: 韩星Rain领跑时代 最具影响力人物榜
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!