选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
本尼迪克特-康伯巴奇自黑不性感 粉丝力挺男神
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
Benedict Cumberbatch is not comfortable being a sex symbol.
The "Sherlock" star even thinks that the entire experience of being perceived that way is "weird, shocking and .
cruel.
"本尼迪克特-康伯巴奇不喜欢被当作性感偶像。
这个夏洛克”明星甚至认为被当做性感偶像给他的唯一感觉就是古怪,震惊,还有点残酷”。
While Cumberbatch denying that he's hot is nothing new, these specific comments come from a recent interview with Polish magazine W Cztery Oczy.
He was asked about being seen as a sex symbol following the success of "Sherlock," and the actor had a fair amount to say on the subject.
卷福一直否认他很性感,日前他接受一家波兰杂志 W Cztery Oczy 采访时被问及关于出演夏洛克”大获成功而被视作性感偶像的问题,作出了一些回应。
"It is weird, shocking .
and cruel," Cumberbatch says.
"I have no doubt that Sherlock subdued all his needs, along with sexual ones, to his work .
Apparently fans were OK with that or wanted to comfort me and started repeating that I was sexy until they actually believed I was.
I'm harder to convince.
"这有点古怪,令人震惊,也有些残酷。
”卷福说。
我不怀疑夏洛克这个角色很有魅力,也折服了不少人。
显然粉丝对此很认同,为了安慰我,他们开始宣扬我很性感,并不断地重复,最后连他们自己都相信了。
不过我本人并不这么认为。
”Most fans of Cumberbatch are used to this sort of talk from a man who once claimed to have an otter-like face.
They still think he's sexy.
不过大部分卷福的粉丝已经习惯卷福一直拿自己那张驴脸”开玩笑。
他们仍然觉得他很性感。
【本尼迪克特-康伯巴奇自黑不性感 粉丝力挺男神查看网站:[db:时间]】
The "Sherlock" star even thinks that the entire experience of being perceived that way is "weird, shocking and .
cruel.
"本尼迪克特-康伯巴奇不喜欢被当作性感偶像。
这个夏洛克”明星甚至认为被当做性感偶像给他的唯一感觉就是古怪,震惊,还有点残酷”。
While Cumberbatch denying that he's hot is nothing new, these specific comments come from a recent interview with Polish magazine W Cztery Oczy.
He was asked about being seen as a sex symbol following the success of "Sherlock," and the actor had a fair amount to say on the subject.
卷福一直否认他很性感,日前他接受一家波兰杂志 W Cztery Oczy 采访时被问及关于出演夏洛克”大获成功而被视作性感偶像的问题,作出了一些回应。
"It is weird, shocking .
and cruel," Cumberbatch says.
"I have no doubt that Sherlock subdued all his needs, along with sexual ones, to his work .
Apparently fans were OK with that or wanted to comfort me and started repeating that I was sexy until they actually believed I was.
I'm harder to convince.
"这有点古怪,令人震惊,也有些残酷。
”卷福说。
我不怀疑夏洛克这个角色很有魅力,也折服了不少人。
显然粉丝对此很认同,为了安慰我,他们开始宣扬我很性感,并不断地重复,最后连他们自己都相信了。
不过我本人并不这么认为。
”Most fans of Cumberbatch are used to this sort of talk from a man who once claimed to have an otter-like face.
They still think he's sexy.
不过大部分卷福的粉丝已经习惯卷福一直拿自己那张驴脸”开玩笑。
他们仍然觉得他很性感。
【本尼迪克特-康伯巴奇自黑不性感 粉丝力挺男神查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 男神贝克汉姆的“雷人语录”
- 下一篇: 绿箭侠 第二季季终剧透:谁回来了
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!