大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 娱乐英语 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

迪士尼欲拍花木兰 真人版

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

很显然,迪士尼公司在真人化经典动画片的路上越走越远,改编之路根本停不下来。

问题并不在于迪士尼会不会拍真人版的经典动画,而是在于下一部会是什么。

据报道,迪士尼公司又有了新的计划,那就是把1998年的经典动画 花木兰 改编成真人版,再次放上银幕。

编剧伊丽莎白·马丁和劳伦·西内克将在动画片的基础上开发出真人版的剧本。

  1998年的动画片 花木兰 改编自中国家喻户晓的木兰替父从军的故事。

北方匈奴来犯,国家正大举征兵的时候,木兰年迈的父亲竟也被徵召上战场,伤心的花木兰害怕父亲会一去不返,便趁着午夜假扮成男装,偷走父亲的盔甲,代替父亲上战场去。

花家的祖宗为保护花木兰,于是派出一只心地善良的木须龙去陪伴她。

就在花木兰的军人生活渐入佳境时,她女扮男装的身份被揭穿了,她与木须被抛弃在冰天雪地的边疆影片中充满了迪士尼的小情小调,很有趣味。

是一个极好的改编来源。

  相关英语新闻:  On the heels of the success of Disney's live-action film "Cinderella," the studio is said to beconsidering another live-action retelling: "Mulan.

"  "Mulan", one of Disney's most popular animated films, follows the Chinese legend of female warriorHua Mulan, who disguises herself as a man so she can take her father's place in the army and go towar.

  It earned over $300-million worldwide, as well as Golden Globe and Academy Award nominations.

  The 1998 film was also made into direct-to-DVD sequel, "Mulan II" in 2005.

  Disney is also making a live-action retelling of "Beauty and the Beast," "The Jungle Book" and asequel to "Alice in Wonderland.

"(英文文本 via China Daily)  重点解析 Key Phrases/Words  1.

On the heels of prep.

紧跟着,紧接着  2.

live-action 真人版,真人表演  3.

animated films 美术影片,动画电影  4.

disguise v.

隐瞒,掩饰,伪装【迪士尼欲拍花木兰 真人版查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!