选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
梁朝伟荣获“法国艺术与文学军官勋章”
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
2015年5月8日,实力派演员梁朝伟在法国驻港领事官邸接受法国艺术与文学军官勋章”。
该勋章由法国文化及通讯部颁发,分为司令、军官及骑士三个等级,梁朝伟是首位获得军官勋章的华人男演员。
妻子刘嘉玲与梁朝伟共同出席了颁奖仪式。
一直以来,梁朝伟因其精湛的演技而备受关注,经典影片不断、获奖无数。
2000年,他因参演王家卫导演的 花样年华 而获得第53届戛纳电影节最佳男主角奖项。
Tony Leung has received a top honor from France at a ceremony in Hong Kong on June 8.
The52-year-old actor was named an "Officer of the Order of Arts and Letters" by the Consul Generalof France.
Leung was accompanied at the ceremony by his actress wife Carina Lau.
The actor saidhe will be celebrating with a party.
Tony Leung began his career at a local television station in the early 1980s.
After starring in a hit TVdrama, his popularity soared and he began to act for the big screen.
He is better known for hiscollaboration with director Wong Kar-wai in classics such as "Ashes of Time"( 东邪西毒 )and"In the mood for love"( 花样年华 ).
【Key Points】作为演员,梁朝伟不仅受到法国人的褒奖,在国内也是极具票房号召力”的。
形容演员或导演有票房号召力用英文bankable表达。
相反,票房毒药”的英文表达则为 Box office flop和box office bomb.
例:After the awards, Zhao Wei expressed her delight about turning from a box office flop” into abankable star.
获奖后,赵薇表达了自己从票房毒药”转变为票房号召力演员”的喜悦之情。
【梁朝伟荣获“法国艺术与文学军官勋章”查看网站:[db:时间]】
该勋章由法国文化及通讯部颁发,分为司令、军官及骑士三个等级,梁朝伟是首位获得军官勋章的华人男演员。
妻子刘嘉玲与梁朝伟共同出席了颁奖仪式。
一直以来,梁朝伟因其精湛的演技而备受关注,经典影片不断、获奖无数。
2000年,他因参演王家卫导演的 花样年华 而获得第53届戛纳电影节最佳男主角奖项。
Tony Leung has received a top honor from France at a ceremony in Hong Kong on June 8.
The52-year-old actor was named an "Officer of the Order of Arts and Letters" by the Consul Generalof France.
Leung was accompanied at the ceremony by his actress wife Carina Lau.
The actor saidhe will be celebrating with a party.
Tony Leung began his career at a local television station in the early 1980s.
After starring in a hit TVdrama, his popularity soared and he began to act for the big screen.
He is better known for hiscollaboration with director Wong Kar-wai in classics such as "Ashes of Time"( 东邪西毒 )and"In the mood for love"( 花样年华 ).
【Key Points】作为演员,梁朝伟不仅受到法国人的褒奖,在国内也是极具票房号召力”的。
形容演员或导演有票房号召力用英文bankable表达。
相反,票房毒药”的英文表达则为 Box office flop和box office bomb.
例:After the awards, Zhao Wei expressed her delight about turning from a box office flop” into abankable star.
获奖后,赵薇表达了自己从票房毒药”转变为票房号召力演员”的喜悦之情。
【梁朝伟荣获“法国艺术与文学军官勋章”查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 豪斯医生做客艾伦秀:英美俚语大比拼!
- 下一篇: 奥普拉_美国脱口秀女王
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!