选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
盘点好莱坞明星老爸和帅儿子们(2/5)
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
Pierce Brosnan 皮尔斯·布鲁斯南Sean Brosnan lost his mom, Cassandra Harris, when he was only 8-years-old.
But luckily he had a dad who loved him very much and brought him up the best he could as a single parent.
Pierce did a great job because his son turned out to be a handsome and kind young actor。
肖恩·布鲁斯南在8岁的时候失去了母亲卡桑德拉·哈里斯,值得庆幸的是,他还有一个爱他至深的老爸,他尽一个单身父亲之力把他抚养长大。
皮尔斯做得非常出色,因为他的儿子成为了一个英俊且善良的青年演员。
Jeremy Irons 杰瑞米·艾恩斯Jeremy Irons is one of the best British actors that has ever taken Hollywood by storm and you could say he has very big shoes to fill.
But his son, Max, is well on his way to filling those shoes.
The young hunky Irons already starred in the 2013 film The Host and appeared with his father in the film Being Julia。
杰瑞米·艾恩斯是曾经叱咤好莱坞的最优秀的英国演员之一,他的成就让后人难以望其项背。
不过他的儿子马克思正在努力追赶父亲的足迹。
这位年轻英俊的艾恩斯出演了2013年的电影 宿主 ,并和父亲一同出演了电影 成为朱莉娅 。
David Cassidy 大卫-卡西迪Women of a certain age remember going out of their mind crazy whenever they saw a photo of David Cassidy back in the 70s.
Who could forget that long hair and that come hither look when he’d gaze into the camera and sing I think I Love You。
” Swoon.
Well, his son, Beau, who is also an actor and singer like his dad, is now making females of all ages swoon。
上了年纪的女人会记得她们在70年代为大卫·卡西迪疯狂的岁月。
谁能忘记他那头长发,还有对着镜头唱我觉得我爱你”的那种勾人的眼神呢?
如今他的儿子鲍也是个演员兼歌手,无论是少女和大妈都为他神魂颠倒。
【盘点好莱坞明星老爸和帅儿子们(2/5)查看网站:[db:时间]】
But luckily he had a dad who loved him very much and brought him up the best he could as a single parent.
Pierce did a great job because his son turned out to be a handsome and kind young actor。
肖恩·布鲁斯南在8岁的时候失去了母亲卡桑德拉·哈里斯,值得庆幸的是,他还有一个爱他至深的老爸,他尽一个单身父亲之力把他抚养长大。
皮尔斯做得非常出色,因为他的儿子成为了一个英俊且善良的青年演员。
Jeremy Irons 杰瑞米·艾恩斯Jeremy Irons is one of the best British actors that has ever taken Hollywood by storm and you could say he has very big shoes to fill.
But his son, Max, is well on his way to filling those shoes.
The young hunky Irons already starred in the 2013 film The Host and appeared with his father in the film Being Julia。
杰瑞米·艾恩斯是曾经叱咤好莱坞的最优秀的英国演员之一,他的成就让后人难以望其项背。
不过他的儿子马克思正在努力追赶父亲的足迹。
这位年轻英俊的艾恩斯出演了2013年的电影 宿主 ,并和父亲一同出演了电影 成为朱莉娅 。
David Cassidy 大卫-卡西迪Women of a certain age remember going out of their mind crazy whenever they saw a photo of David Cassidy back in the 70s.
Who could forget that long hair and that come hither look when he’d gaze into the camera and sing I think I Love You。
” Swoon.
Well, his son, Beau, who is also an actor and singer like his dad, is now making females of all ages swoon。
上了年纪的女人会记得她们在70年代为大卫·卡西迪疯狂的岁月。
谁能忘记他那头长发,还有对着镜头唱我觉得我爱你”的那种勾人的眼神呢?
如今他的儿子鲍也是个演员兼歌手,无论是少女和大妈都为他神魂颠倒。
【盘点好莱坞明星老爸和帅儿子们(2/5)查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 盘点好莱坞明星老爸和帅儿子们(5/5)
- 下一篇: 权力的游戏 比较大boss已经出现 异鬼首领
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!