选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
说唱歌手“姆爷”继续传奇生涯
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
He has been called many things: brilliant, talented, shocking.
在人们眼中,他有很多特点:才华横溢、天赋异禀、令人震惊。
After two decades at the center of international hip-hop and pop culture, Eminem, 45, continues to shine on with his storied career.
二十年来,艾米纳姆一直都站在全球嘻哈流行文化的舞台中心,45岁的他将继续自己的传奇生涯。
Revival, which came out last month, debuted at No 1 in the UK.
It was Eminem’s eighth No 1 album in the UK, though there had been little warning that a new album was coming as quickly as it did.
上个月首发的新专辑 死而复生 ,在英国高居榜首。
这是艾米纳姆在英国的第8张榜首专辑,尽管几乎没人想到一张新专辑可以如此迅速的走红。
Eminem is well-known for being able to tackle sensitive issues and has always had more than a little shock value.
In his new album, the US rapper writes about his failed marriage, the racism he faces, the doubts he has about his own music, political problems in the United States and how he draws power from dark times.
艾米纳姆,因为擅长处理敏感的问题而知名,也经常让人震惊得目瞪口呆。
在他的新专辑中,这位美国说唱歌手谈及了他失败的婚姻、面临的种族问题、对于自己音乐的困惑、美国的政治问题以及他如何在艰难岁月中汲取力量。
In fact, Eminem delivered an angry freestyle rap about US president Donald Trump at the Black Entertainment Television (BET) Hip-Hop Awards on Oct 6, calling Trump a racist grandpa”.
According to the Guardian, the rapper had previously thought that Trump might be a fresh voice in US politics, but his opinion completely changed after the then president-elect’s campaign speech in which he referred to Mexican immigrants as criminals.
实际上,早在10月6日,艾米纳姆在出席黑人娱乐电视嘻哈奖颁奖时,就上演了一出愤怒的说唱,怒喷美国总统特朗普是种族歧视老头”。
据 卫报 报道,艾米纳姆此前还认为,特朗普会是美国政坛的新鲜声音。
然而,当看到特朗普在竞选演讲中攻击墨西哥移民都是罪犯后,艾米纳姆完全改变了自己的想法。
He makes my blood boil.
I can’t even watch the news anymore because it makes me too stressed out,” Eminem told Vulture magazine.
All jokes aside, all punch lines aside, I’m trying to get a message out there about him.
I want our country to be great too, I want it to be the best it can be, but it’s not going to be that with him in charge.
”他让我怒火中烧。
我甚至无法继续看新闻了,因为这让我感觉焦虑不安。
”艾米纳姆在接受 Vulture 杂志采访时表示,除了这些笑话和包袱,我试图传递一个信息。
我也希望我们国家伟大,希望它能成为最棒的国家,但是让他来管理恐怕不行。
”【说唱歌手“姆爷”继续传奇生涯查看网站:[db:时间]】
在人们眼中,他有很多特点:才华横溢、天赋异禀、令人震惊。
After two decades at the center of international hip-hop and pop culture, Eminem, 45, continues to shine on with his storied career.
二十年来,艾米纳姆一直都站在全球嘻哈流行文化的舞台中心,45岁的他将继续自己的传奇生涯。
Revival, which came out last month, debuted at No 1 in the UK.
It was Eminem’s eighth No 1 album in the UK, though there had been little warning that a new album was coming as quickly as it did.
上个月首发的新专辑 死而复生 ,在英国高居榜首。
这是艾米纳姆在英国的第8张榜首专辑,尽管几乎没人想到一张新专辑可以如此迅速的走红。
Eminem is well-known for being able to tackle sensitive issues and has always had more than a little shock value.
In his new album, the US rapper writes about his failed marriage, the racism he faces, the doubts he has about his own music, political problems in the United States and how he draws power from dark times.
艾米纳姆,因为擅长处理敏感的问题而知名,也经常让人震惊得目瞪口呆。
在他的新专辑中,这位美国说唱歌手谈及了他失败的婚姻、面临的种族问题、对于自己音乐的困惑、美国的政治问题以及他如何在艰难岁月中汲取力量。
In fact, Eminem delivered an angry freestyle rap about US president Donald Trump at the Black Entertainment Television (BET) Hip-Hop Awards on Oct 6, calling Trump a racist grandpa”.
According to the Guardian, the rapper had previously thought that Trump might be a fresh voice in US politics, but his opinion completely changed after the then president-elect’s campaign speech in which he referred to Mexican immigrants as criminals.
实际上,早在10月6日,艾米纳姆在出席黑人娱乐电视嘻哈奖颁奖时,就上演了一出愤怒的说唱,怒喷美国总统特朗普是种族歧视老头”。
据 卫报 报道,艾米纳姆此前还认为,特朗普会是美国政坛的新鲜声音。
然而,当看到特朗普在竞选演讲中攻击墨西哥移民都是罪犯后,艾米纳姆完全改变了自己的想法。
He makes my blood boil.
I can’t even watch the news anymore because it makes me too stressed out,” Eminem told Vulture magazine.
All jokes aside, all punch lines aside, I’m trying to get a message out there about him.
I want our country to be great too, I want it to be the best it can be, but it’s not going to be that with him in charge.
”他让我怒火中烧。
我甚至无法继续看新闻了,因为这让我感觉焦虑不安。
”艾米纳姆在接受 Vulture 杂志采访时表示,除了这些笑话和包袱,我试图传递一个信息。
我也希望我们国家伟大,希望它能成为最棒的国家,但是让他来管理恐怕不行。
”【说唱歌手“姆爷”继续传奇生涯查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 2018最期待的电影续集
- 下一篇: 篮球与非裔美国人不得不说的故事
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!