选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
初代复联成员齐晒纪念纹身
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
They play the hottest superheroes on the planet.
他们扮演了地球上最受欢迎的超级英雄。
And five of the six original Avengers stars are now forever linked by ink.
六位复仇者中有五人现在有了共同的纹身。
Robert Downey Jr.
revealed on social media Monday that he along with Jeremy Renner, Chris Hemsworth, Chris Evans and Scarlett Johansson all now sport matching tattoos - with only Mark Ruffalo opting out of the group inking.
周一,小罗伯特·唐尼在社交媒体上说他和杰瑞米·雷纳、克里斯·海姆斯沃斯、克里斯·埃文斯、斯嘉丽·约翰逊 起做了纹身,马克·鲁法洛未共同前往。
He posted clips of Lord tattooing a symbol onto his forearm.
小罗伯特放了一段在前臂印纹身的视频。
It appears to be a stylized Avengers logo and the number six, for the original six comic book characters.
纹身是复仇者风格的标志和数字六,六是指原漫画中的六个角色。
Renner, who stars as Hawkeye, and Hemsworth, who stars as Thor, got the same symbol at the same time after New York-based Lord flew out to Los Angeles to do the tats.
雷纳是鹰眼的扮演者,海姆斯沃斯饰演雷神,小罗伯特做了纹身后,他们也同步在纽约刻上了标志。
Johansson, who's the Black Widow, and Captain America Evans already got theirs in the Big Apple.
黑寡妇约翰逊和美国队长埃文斯也早就在纽约做了纹身。
Downey Jr.
, 53, told EW.
com?
that it was Johansson who had come up with the idea and persuaded the others to join in.
53岁的小罗伯特告诉娱乐周刊,是约翰逊最先提出这个主意,然后劝大家一起纹身的。
Marvel's the Avengers hit the big screen in 2012 as the sixth movie in the Marvel Cinematic Universe.
2012年,复仇者联盟登上荧屏,是漫威电影宇宙出品的第六部电影。
Their most recent adventure Avengers: Infinity War broke box office records when it premiered on April 27.
4月27日,最新一部 复仇者联盟3:无限战争 打破票房纪录。
Infinity War crossed $1 billion at the global box office on Saturday, faster than any title in history, THR.
com reported Monday.
周一,媒体THR.
com 报道, 无限战争 仅周六就在全球票房横扫十亿美元,比以往任何一部都要快。
The film now has a shot at reaching the $2 billion worldwide mark as it has yet to open in China, which it will do this Friday, May 11.
该影片尚未登陆中国,目标是5月11日在中国上映后拿下全球二十一美元的票房。
【初代复联成员齐晒纪念纹身查看网站:[db:时间]】
他们扮演了地球上最受欢迎的超级英雄。
And five of the six original Avengers stars are now forever linked by ink.
六位复仇者中有五人现在有了共同的纹身。
Robert Downey Jr.
revealed on social media Monday that he along with Jeremy Renner, Chris Hemsworth, Chris Evans and Scarlett Johansson all now sport matching tattoos - with only Mark Ruffalo opting out of the group inking.
周一,小罗伯特·唐尼在社交媒体上说他和杰瑞米·雷纳、克里斯·海姆斯沃斯、克里斯·埃文斯、斯嘉丽·约翰逊 起做了纹身,马克·鲁法洛未共同前往。
He posted clips of Lord tattooing a symbol onto his forearm.
小罗伯特放了一段在前臂印纹身的视频。
It appears to be a stylized Avengers logo and the number six, for the original six comic book characters.
纹身是复仇者风格的标志和数字六,六是指原漫画中的六个角色。
Renner, who stars as Hawkeye, and Hemsworth, who stars as Thor, got the same symbol at the same time after New York-based Lord flew out to Los Angeles to do the tats.
雷纳是鹰眼的扮演者,海姆斯沃斯饰演雷神,小罗伯特做了纹身后,他们也同步在纽约刻上了标志。
Johansson, who's the Black Widow, and Captain America Evans already got theirs in the Big Apple.
黑寡妇约翰逊和美国队长埃文斯也早就在纽约做了纹身。
Downey Jr.
, 53, told EW.
com?
that it was Johansson who had come up with the idea and persuaded the others to join in.
53岁的小罗伯特告诉娱乐周刊,是约翰逊最先提出这个主意,然后劝大家一起纹身的。
Marvel's the Avengers hit the big screen in 2012 as the sixth movie in the Marvel Cinematic Universe.
2012年,复仇者联盟登上荧屏,是漫威电影宇宙出品的第六部电影。
Their most recent adventure Avengers: Infinity War broke box office records when it premiered on April 27.
4月27日,最新一部 复仇者联盟3:无限战争 打破票房纪录。
Infinity War crossed $1 billion at the global box office on Saturday, faster than any title in history, THR.
com reported Monday.
周一,媒体THR.
com 报道, 无限战争 仅周六就在全球票房横扫十亿美元,比以往任何一部都要快。
The film now has a shot at reaching the $2 billion worldwide mark as it has yet to open in China, which it will do this Friday, May 11.
该影片尚未登陆中国,目标是5月11日在中国上映后拿下全球二十一美元的票房。
【初代复联成员齐晒纪念纹身查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 2018戛纳电影节:亚洲电影打“翻身仗”
- 下一篇: 雷霆三巨头两天后解体?
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!