选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
红海行动 将角逐第91届奥斯卡最佳外语片
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
"Operation Red Sea" will represent China's HongKong Special Administration Region to compete for the Best Foreign Language Film honor at the 91st Academy Awards, the film's official Sina Weibo account announced last Monday.
电影 红海行动 的官方新浪微博于上周一宣布,该片将代表中国香港特别行政区角逐第91届奥斯卡最佳外语片奖。
The film's director Dante Lam said on Weibo that he felt honored that the film is gaining recognition, and thanked the crew and everyone's support.
该电影的导演林超贤在微博上称,他对这部电影获得认可感到荣幸,并感谢剧组人员和大家的支持。
The story of "Operation Red Sea" was adapted from an evacuation operation carried out in 2015, when the People's Liberation Army Navy sent a warship to war-battered Yemen and relocated nearly 600 Chinese citizens.
红海行动 的故事改编自2015年的一次撤离行动,当时中国人民解放军海军向饱受战争蹂躏的也门派遣了一艘军舰,并重新安置了近600名中国公民。
The film, released in February, has raked in 3.
65 billion yuan and occupied the top spot in China's film market so far in 2018, only second to "Wolf Warrior 2," the top-grossing film of all time in China.
这部电影于今年2月上映,目前已获得36.
5亿元的票房,并在2018年迄今为止占据了中国电影市场的榜首位置,仅次于中国有史以来票房最高的电影 战狼2 。
"Operation Red Sea" has won many domestic awards, including the award for Best Feature Film at the 14th Changchun Film Festival, Best Visual Effects at the 2018 Beijing International Film Festival, and Best Film at the 25th Beijing College Student Film Festival.
红海行动 获得多项国内奖项,包括第14届长春电影节最佳故事片奖、2018年北京国际电影节最佳视觉效果奖、第25届北京大学生电影节最佳影片奖。
This time, the military blockbuster will compete with 10 other foreign language films across the world, including "Shoplifters" from Japan, "Burning" from South Korea, and "Memoir of Pain" from France.
这一次,这部军事大片将与全球其他10部外语片展开竞争,包括日本的 扒手 、韩国的 燃烧 和法国的 痛苦 。
【红海行动 将角逐第91届奥斯卡最佳外语片查看网站:[db:时间]】
电影 红海行动 的官方新浪微博于上周一宣布,该片将代表中国香港特别行政区角逐第91届奥斯卡最佳外语片奖。
The film's director Dante Lam said on Weibo that he felt honored that the film is gaining recognition, and thanked the crew and everyone's support.
该电影的导演林超贤在微博上称,他对这部电影获得认可感到荣幸,并感谢剧组人员和大家的支持。
The story of "Operation Red Sea" was adapted from an evacuation operation carried out in 2015, when the People's Liberation Army Navy sent a warship to war-battered Yemen and relocated nearly 600 Chinese citizens.
红海行动 的故事改编自2015年的一次撤离行动,当时中国人民解放军海军向饱受战争蹂躏的也门派遣了一艘军舰,并重新安置了近600名中国公民。
The film, released in February, has raked in 3.
65 billion yuan and occupied the top spot in China's film market so far in 2018, only second to "Wolf Warrior 2," the top-grossing film of all time in China.
这部电影于今年2月上映,目前已获得36.
5亿元的票房,并在2018年迄今为止占据了中国电影市场的榜首位置,仅次于中国有史以来票房最高的电影 战狼2 。
"Operation Red Sea" has won many domestic awards, including the award for Best Feature Film at the 14th Changchun Film Festival, Best Visual Effects at the 2018 Beijing International Film Festival, and Best Film at the 25th Beijing College Student Film Festival.
红海行动 获得多项国内奖项,包括第14届长春电影节最佳故事片奖、2018年北京国际电影节最佳视觉效果奖、第25届北京大学生电影节最佳影片奖。
This time, the military blockbuster will compete with 10 other foreign language films across the world, including "Shoplifters" from Japan, "Burning" from South Korea, and "Memoir of Pain" from France.
这一次,这部军事大片将与全球其他10部外语片展开竞争,包括日本的 扒手 、韩国的 燃烧 和法国的 痛苦 。
【红海行动 将角逐第91届奥斯卡最佳外语片查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 陈可辛新片聚焦李娜传奇人生
- 下一篇: 美国说唱歌手'侃爷'宣布改名为'耶'
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!