选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
北京上班路上用时大揭秘
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
北京上班路上用时大揭秘 据一项最新调查显示,北京人每天上下班花在路上的时间正在增加,而这主要是由路面上不断在增加的机动车导致的。
数据显示,自2007年至今,北京市机动车增加了100万辆,到12月25日,北京市机动车保有量已冲破400万辆大关。
由此带来的直接影响是,北京人每天在上下班高峰期时花在路上的时间平均达到62.
3分钟,比2007年增加了7.
3分钟。
经济学人 杂志上周公布的一项数据也表明,北京人花在上班路上的时间为42分钟,居世界之首。
有专家表示,不断增加的机动车数量是以牺牲空气质量和道路交通效率为代价的,并呼吁政府采取措施限制机动车数量的增加。
Beijingers waste seven more minutes on clogged roads each day compared with two years ago, a report said。
The time increase is directly linkedto the city's soaring car population, which increased by one millionduring the same period, the biennial study on residents' mobility fromBeijing-based Horizon Research said。
Beijing residents now spend an averageof 62.
3 minutes on daily commutes made during rush hour, an increase of7.
3 minutes from 2007, according to the study。
With no major traffic jams, residentsstill spent 40.
1 minutes traveling to and from work everyday, said thesurvey, which will be officially released in January。
The study emphasizes the impact newcars on Beijing's roads is having on the daily lives of residents here,Horizon research director Zhang Hui said Thursday。
"The noteworthy result this year ismore residents are concerned with the growing number of vehicles on thestreets," Zhang said。
"A large group of them have urged authorities to restrict the car population.
" The number of cars in Beijing hit abench mark of four million last Friday, completing a record breakingleap of one million cars in less than three years.
Transport policyexperts have warned the explosion of car ownership is sacrificing bothair quality and road efficiency in Beijing。
The Economist magazine reported lastweek that Chinese commuters now spend an average of 42 minutes going towork each day, the longest commute time for workers in the world。
More than 65 percent of the 1,510 respondents surveyed in seven major Chinese cities blame the overpopulation of vehicles, the Horizon study said.
One third of respondents think measures should be taken to limit the growth of private car ownership。
Another 14 percent suggested controlling the increasing number of government vehicles。
Residents in car-filled cities,including Beijing, Shanghai and Guang zhou, picked Beijing's traffic asthe nation's worst in terms of time and money consumed, the study said。
Based on a calculation of Beijingresidents' average monthly incomes, Horizon researchers determined traffic jams cost each Beijinger 335.
6 yuan, the highest amount amongthe cities surveyed。
【北京上班路上用时大揭秘查看网站:[db:时间]】
数据显示,自2007年至今,北京市机动车增加了100万辆,到12月25日,北京市机动车保有量已冲破400万辆大关。
由此带来的直接影响是,北京人每天在上下班高峰期时花在路上的时间平均达到62.
3分钟,比2007年增加了7.
3分钟。
经济学人 杂志上周公布的一项数据也表明,北京人花在上班路上的时间为42分钟,居世界之首。
有专家表示,不断增加的机动车数量是以牺牲空气质量和道路交通效率为代价的,并呼吁政府采取措施限制机动车数量的增加。
Beijingers waste seven more minutes on clogged roads each day compared with two years ago, a report said。
The time increase is directly linkedto the city's soaring car population, which increased by one millionduring the same period, the biennial study on residents' mobility fromBeijing-based Horizon Research said。
Beijing residents now spend an averageof 62.
3 minutes on daily commutes made during rush hour, an increase of7.
3 minutes from 2007, according to the study。
With no major traffic jams, residentsstill spent 40.
1 minutes traveling to and from work everyday, said thesurvey, which will be officially released in January。
The study emphasizes the impact newcars on Beijing's roads is having on the daily lives of residents here,Horizon research director Zhang Hui said Thursday。
"The noteworthy result this year ismore residents are concerned with the growing number of vehicles on thestreets," Zhang said。
"A large group of them have urged authorities to restrict the car population.
" The number of cars in Beijing hit abench mark of four million last Friday, completing a record breakingleap of one million cars in less than three years.
Transport policyexperts have warned the explosion of car ownership is sacrificing bothair quality and road efficiency in Beijing。
The Economist magazine reported lastweek that Chinese commuters now spend an average of 42 minutes going towork each day, the longest commute time for workers in the world。
More than 65 percent of the 1,510 respondents surveyed in seven major Chinese cities blame the overpopulation of vehicles, the Horizon study said.
One third of respondents think measures should be taken to limit the growth of private car ownership。
Another 14 percent suggested controlling the increasing number of government vehicles。
Residents in car-filled cities,including Beijing, Shanghai and Guang zhou, picked Beijing's traffic asthe nation's worst in terms of time and money consumed, the study said。
Based on a calculation of Beijingresidents' average monthly incomes, Horizon researchers determined traffic jams cost each Beijinger 335.
6 yuan, the highest amount amongthe cities surveyed。
【北京上班路上用时大揭秘查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 中国上空出现千年最长日环食
- 下一篇: 湖南卫视宣布与英国商业电视台合作
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!