选择热点
荷兰莱顿大学
西班牙巴塞罗那大学
巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
台湾南华大学 University of South China in Taiwan
科技大学 National University of Defense Technology
南京大学 Nanjing University
上海复旦大学 Fudan University
泗水大学(Ubaya)
印尼大学 universitas indonesia
越南某大学 Vietnam National University
菲律宾大学 University Of The Philippines
中国紧急救助强烈地震灾民
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
China Rushes Aid to Victims of Powerful Earthquake Chinese officials are rushing aid to the western part of the country after a powerful earthquake Wednesday that killed at least 400 people and injured more than 10,000 in the mountainous Tibetan Plateau.
中国当局向地震灾区紧急调运救援物资。
青海玉树地区星期三早晨发生强烈地震,造成至少400人死亡,1万多人受伤。
The 6.
9 magnitude quake toppled buildings, destroyed roads and knocked out power and phone lines in Qinghai province, which borders Tibet.
The quake was followed by a series of strong aftershocks, the largest with a magnitude of 6.
3.
The main quake was centered in the ethnic Tibetan county of Yushu, in the southern part of Qinghai.
这次地震强度为6.
9级,导致房屋倒塌,道路被毁,供电和电话线被切断。
大震过后,又发生了一系列的强力余震,最大余震为6.
3级。
这次地震的震中在青海南部,靠近四川的玉树藏族自治州。
Rescuers are working to dig out those trapped in rubble.
Hundreds of troops have been dispatched to the region to assist in the effort.
救援人员正在努力挖掘,救助被困在倒塌楼房和瓦砾中的灾民。
数以百计的军队已经赶赴灾区,帮助救援工作。
The state-run Xinhua news agency says President Hu Jintao and Premier Wen Jiabao have ordered local authorities to go all out to save those affected.
官方的新华社说,胡锦涛主席和温家宝总理下令地方当局全力以赴救助灾民。
With many people forced outside into cold temperatures, the Qinghai government said it is rushing 5,000 tents and 100,000 coats and blankets to the region.
地震后很多人被迫在低温下露宿街头。
青海政府说,正向灾区紧急运送5000顶帐篷和10万件大衣和毛毯。
But a local police commander in Qinghai told Chinese Central Television that authorities lack the proper equipment to respond to the disaster.
但是青海警方的一位负责人对中央电视台说,他们缺少适当的设备来应对灾情。
【中国紧急救助强烈地震灾民查看网站:[db:时间]】
中国当局向地震灾区紧急调运救援物资。
青海玉树地区星期三早晨发生强烈地震,造成至少400人死亡,1万多人受伤。
The 6.
9 magnitude quake toppled buildings, destroyed roads and knocked out power and phone lines in Qinghai province, which borders Tibet.
The quake was followed by a series of strong aftershocks, the largest with a magnitude of 6.
3.
The main quake was centered in the ethnic Tibetan county of Yushu, in the southern part of Qinghai.
这次地震强度为6.
9级,导致房屋倒塌,道路被毁,供电和电话线被切断。
大震过后,又发生了一系列的强力余震,最大余震为6.
3级。
这次地震的震中在青海南部,靠近四川的玉树藏族自治州。
Rescuers are working to dig out those trapped in rubble.
Hundreds of troops have been dispatched to the region to assist in the effort.
救援人员正在努力挖掘,救助被困在倒塌楼房和瓦砾中的灾民。
数以百计的军队已经赶赴灾区,帮助救援工作。
The state-run Xinhua news agency says President Hu Jintao and Premier Wen Jiabao have ordered local authorities to go all out to save those affected.
官方的新华社说,胡锦涛主席和温家宝总理下令地方当局全力以赴救助灾民。
With many people forced outside into cold temperatures, the Qinghai government said it is rushing 5,000 tents and 100,000 coats and blankets to the region.
地震后很多人被迫在低温下露宿街头。
青海政府说,正向灾区紧急运送5000顶帐篷和10万件大衣和毛毯。
But a local police commander in Qinghai told Chinese Central Television that authorities lack the proper equipment to respond to the disaster.
但是青海警方的一位负责人对中央电视台说,他们缺少适当的设备来应对灾情。
【中国紧急救助强烈地震灾民查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 中国考虑房产税 调控楼市终出重拳
- 下一篇: 纽约时报:全球失业者多集中于年轻人群
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!