选择热点
荷兰莱顿大学
西班牙巴塞罗那大学
巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
台湾南华大学 University of South China in Taiwan
科技大学 National University of Defense Technology
南京大学 Nanjing University
上海复旦大学 Fudan University
泗水大学(Ubaya)
印尼大学 universitas indonesia
越南某大学 Vietnam National University
菲律宾大学 University Of The Philippines
文化和旅游部抓紧部署暑期旅游安全工作
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
The Ministry of Culture and Tourism of China last Saturday released an urgent circular on ensuring summer travel safety.
上周六,中华人民共和国文化和旅游部印发了关于确保暑期旅游安全工作的紧急通知。
According to the circular, tourism departments across the country should strengthen connections with meteorological, ocean, land and resources and other departments, to deliver accurate forecasts and timely alerts for severe water and weather conditions.
根据通知,全国各地旅游部门应加强与气象、海洋、国土资源等部门的联系,以发布严重水情及恶劣天气的准确预测预报。
Security checks against hidden risks should be carried out at tourist destinations based on summer tourism, the circular says, asking the departments to urge travel agencies to pay close attention to alerts and organize appropriate routes.
该通知称,根据夏季旅行在旅游目的地进行安全隐患排查,要求各部门督促旅行社密切关注警报并安排旅游线路。
The ministry called for more education on travel safety, especially for independent travelers, whose awareness of risk prevention should be enhanced.
该部门呼吁加强对旅行安全的教育,特别是对独立旅行者,他们对风险预防的认识应该得到加强。
As for overseas independent trips, the ministry stressed the importance of examining online travel companies, platforms and agencies and their travel products, stating that those unqualified must be taken down, while tourists should demand tips from the agencies forhigh-risk travel plans.
针对出境自助游,该部门强调了对在线旅游企业和平台、旅行社极其旅游产品排查的重要性,称不合格自助游产品须下架,并称游客应要求旅行机构提供高风险旅游计划提示。
The circular was released after two boats carrying 127 Chinese tourists capsized in a storm off the coast of Phuket Island in Thailand.
近日,载有127名中国游客的两艘游船在泰国普吉岛附近海域遭遇暴风雨,发生倾覆,该通知便是在该事故后发布的。
At least 42 people were dead and 14 others remained missing, Thai officials said last Saturday.
泰国官员上周六表示,目前事故已造成至少42人死亡,14人仍下落不明。
【文化和旅游部抓紧部署暑期旅游安全工作查看网站:[db:时间]】
上周六,中华人民共和国文化和旅游部印发了关于确保暑期旅游安全工作的紧急通知。
According to the circular, tourism departments across the country should strengthen connections with meteorological, ocean, land and resources and other departments, to deliver accurate forecasts and timely alerts for severe water and weather conditions.
根据通知,全国各地旅游部门应加强与气象、海洋、国土资源等部门的联系,以发布严重水情及恶劣天气的准确预测预报。
Security checks against hidden risks should be carried out at tourist destinations based on summer tourism, the circular says, asking the departments to urge travel agencies to pay close attention to alerts and organize appropriate routes.
该通知称,根据夏季旅行在旅游目的地进行安全隐患排查,要求各部门督促旅行社密切关注警报并安排旅游线路。
The ministry called for more education on travel safety, especially for independent travelers, whose awareness of risk prevention should be enhanced.
该部门呼吁加强对旅行安全的教育,特别是对独立旅行者,他们对风险预防的认识应该得到加强。
As for overseas independent trips, the ministry stressed the importance of examining online travel companies, platforms and agencies and their travel products, stating that those unqualified must be taken down, while tourists should demand tips from the agencies forhigh-risk travel plans.
针对出境自助游,该部门强调了对在线旅游企业和平台、旅行社极其旅游产品排查的重要性,称不合格自助游产品须下架,并称游客应要求旅行机构提供高风险旅游计划提示。
The circular was released after two boats carrying 127 Chinese tourists capsized in a storm off the coast of Phuket Island in Thailand.
近日,载有127名中国游客的两艘游船在泰国普吉岛附近海域遭遇暴风雨,发生倾覆,该通知便是在该事故后发布的。
At least 42 people were dead and 14 others remained missing, Thai officials said last Saturday.
泰国官员上周六表示,目前事故已造成至少42人死亡,14人仍下落不明。
【文化和旅游部抓紧部署暑期旅游安全工作查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 外国移居者成本榜出炉香港居榜首
- 下一篇: 中国对美贸易战中的软肋:大豆
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!