选择热点
荷兰莱顿大学
西班牙巴塞罗那大学
巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
台湾南华大学 University of South China in Taiwan
科技大学 National University of Defense Technology
南京大学 Nanjing University
上海复旦大学 Fudan University
泗水大学(Ubaya)
印尼大学 universitas indonesia
越南某大学 Vietnam National University
菲律宾大学 University Of The Philippines
孩子在暑假的糖类摄入量会增加五倍
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
Kids will consume up to five times more sugar during the summer holidays.
Ice cream and drinks are mostly to blame.
暑假期间,孩子们的糖分摄入量会增加五倍。
而冰淇淋和饮料则是罪魁祸首。
A survey of 1,000 British parents found eight in 10 were concerned about the increase in sugar intake.
一项针对1000名英国父母的调查发现,80%的人对糖分摄入量的增加感到担忧。
Just one in 10 said their child eats more vegetable sticks over the summer.
只有十分之一的人表示,他们的孩子在夏天会吃更多的蔬菜。
A quarter said their child eats far more sweets over the summer holidays than they ordinarily would.
四分之一的人表示,他们的孩子暑假吃的糖果比平时多得多。
"After a long period of increased sugar intake, the summer holidays are one of the most vital times of year to book a check-up for your children," said Nyree Whitely, group clinical director of my dentist, which commissioned the poll.
委托进行这项调查的我的牙医”小组临床主任尼瑞·惠特利称:经过长时间的糖摄入量增加后,暑假是一年中最重要的时间之一,可以为你的孩子预约检查。
”A fifth of parents believe their child's oral care declines while out of school, with most claiming it's easier to forget to brush when not in the usual routine.
五分之一的受访父母认为放假后他们孩子的口腔护理会松懈,大多数人认为,非常规情况下更容易忘记刷牙。
Despite the problems, two-thirds say they will not make a special effort to schedule a dental checkup.
尽管存在这些问题,但是三分之二的人表示他们不会特别安排牙科检查。
"Kids are entitled to free checkups on the NHS and the holidays are the ideal time to take them.
As well as checking their teeth, your dentist can provide a protective fluoride treatment, if necessary, plus tips on teeth friendly snacks and brushing routines," Ms Whitely said.
惠特利表示:孩子们有权享受英国国家医疗服务体系的免费检查,而假期是他们享受免费检查的最佳时机。
除了检查牙齿之外,你的牙医还可以提供保护性氟化物治疗,如果有必要的话,还可以提供关于牙齿友好零食和刷牙程序的提示。
”【孩子在暑假的糖类摄入量会增加五倍查看网站:[db:时间]】
Ice cream and drinks are mostly to blame.
暑假期间,孩子们的糖分摄入量会增加五倍。
而冰淇淋和饮料则是罪魁祸首。
A survey of 1,000 British parents found eight in 10 were concerned about the increase in sugar intake.
一项针对1000名英国父母的调查发现,80%的人对糖分摄入量的增加感到担忧。
Just one in 10 said their child eats more vegetable sticks over the summer.
只有十分之一的人表示,他们的孩子在夏天会吃更多的蔬菜。
A quarter said their child eats far more sweets over the summer holidays than they ordinarily would.
四分之一的人表示,他们的孩子暑假吃的糖果比平时多得多。
"After a long period of increased sugar intake, the summer holidays are one of the most vital times of year to book a check-up for your children," said Nyree Whitely, group clinical director of my dentist, which commissioned the poll.
委托进行这项调查的我的牙医”小组临床主任尼瑞·惠特利称:经过长时间的糖摄入量增加后,暑假是一年中最重要的时间之一,可以为你的孩子预约检查。
”A fifth of parents believe their child's oral care declines while out of school, with most claiming it's easier to forget to brush when not in the usual routine.
五分之一的受访父母认为放假后他们孩子的口腔护理会松懈,大多数人认为,非常规情况下更容易忘记刷牙。
Despite the problems, two-thirds say they will not make a special effort to schedule a dental checkup.
尽管存在这些问题,但是三分之二的人表示他们不会特别安排牙科检查。
"Kids are entitled to free checkups on the NHS and the holidays are the ideal time to take them.
As well as checking their teeth, your dentist can provide a protective fluoride treatment, if necessary, plus tips on teeth friendly snacks and brushing routines," Ms Whitely said.
惠特利表示:孩子们有权享受英国国家医疗服务体系的免费检查,而假期是他们享受免费检查的最佳时机。
除了检查牙齿之外,你的牙医还可以提供保护性氟化物治疗,如果有必要的话,还可以提供关于牙齿友好零食和刷牙程序的提示。
”【孩子在暑假的糖类摄入量会增加五倍查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 中国富豪吴立胜多次申请推迟服刑
- 下一篇: 特朗普访英 英国民众为他办了一场“反特嘉年华”
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!