选择热点
荷兰莱顿大学
西班牙巴塞罗那大学
巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
台湾南华大学 University of South China in Taiwan
科技大学 National University of Defense Technology
南京大学 Nanjing University
上海复旦大学 Fudan University
泗水大学(Ubaya)
印尼大学 universitas indonesia
越南某大学 Vietnam National University
菲律宾大学 University Of The Philippines
2018年上半年我国GDP同比增长6.8%
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
China's GDP growth reached 6.
8% year-on-year in the first half of this year, beating general market expectations, according to official data released last Monday.
根据上周一公布的官方数据显示,今年上半年,我国国内生产总值(GDP)同比增长6.
8%,普遍超出市场预期。
Growth in the second quarter was 6.
7%, compared with 6.
8% in the first quarter, according to the National Bureau of Statistics (NBS).
国家统计局发布的这一数据显示,一季度GDP同比增长6.
8%,二季度增长6.
7%。
Retail sales increased by 9.
4% year-on-year in the first half of this year, 0.
4 percentage points lower than the first quarter.
上半年,社会消费品零售总额同比增长9.
4%,增速比一季度回落0.
4个百分点。
The industrial output posted steady growth in the first six months, up by 6.
7% year-on-year, 0.
1 percentage point lower than the first quarter, the data showed.
该数据显示,上半年,全国规模以上工业增加值稳定增长,同比增长6.
7%,增速比一季度回落0.
1个百分点。
Fixed-asset investment growth was 6% in the first half of this year, 1.
5 percentage points lower than the first quarter.
上半年,全国固定资产投资同比增长6.
0%,增速比一季度回落1.
5个百分点。
Bureau spokesman Mao Shengyong said the data showed that the country's economic growth remained stable.
国家统计局新闻发言人毛盛勇表示,数据显示国民经济延续总体平稳、稳中向好的发展态势。
【2018年上半年我国GDP同比增长6.8%查看网站:[db:时间]】
8% year-on-year in the first half of this year, beating general market expectations, according to official data released last Monday.
根据上周一公布的官方数据显示,今年上半年,我国国内生产总值(GDP)同比增长6.
8%,普遍超出市场预期。
Growth in the second quarter was 6.
7%, compared with 6.
8% in the first quarter, according to the National Bureau of Statistics (NBS).
国家统计局发布的这一数据显示,一季度GDP同比增长6.
8%,二季度增长6.
7%。
Retail sales increased by 9.
4% year-on-year in the first half of this year, 0.
4 percentage points lower than the first quarter.
上半年,社会消费品零售总额同比增长9.
4%,增速比一季度回落0.
4个百分点。
The industrial output posted steady growth in the first six months, up by 6.
7% year-on-year, 0.
1 percentage point lower than the first quarter, the data showed.
该数据显示,上半年,全国规模以上工业增加值稳定增长,同比增长6.
7%,增速比一季度回落0.
1个百分点。
Fixed-asset investment growth was 6% in the first half of this year, 1.
5 percentage points lower than the first quarter.
上半年,全国固定资产投资同比增长6.
0%,增速比一季度回落1.
5个百分点。
Bureau spokesman Mao Shengyong said the data showed that the country's economic growth remained stable.
国家统计局新闻发言人毛盛勇表示,数据显示国民经济延续总体平稳、稳中向好的发展态势。
【2018年上半年我国GDP同比增长6.8%查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 在性关系中,说出“同意”远远不够
- 下一篇: 查尔斯王子扬言要活到102岁
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!