选择热点
荷兰莱顿大学
西班牙巴塞罗那大学
巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
台湾南华大学 University of South China in Taiwan
科技大学 National University of Defense Technology
南京大学 Nanjing University
上海复旦大学 Fudan University
泗水大学(Ubaya)
印尼大学 universitas indonesia
越南某大学 Vietnam National University
菲律宾大学 University Of The Philippines
这家日本虾厂员工来去自由,工作效率却大大提高
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
如果有这样一家工厂,员工没有固定工作时间,不用上下班打卡,每天只需要下班前登记自己工作了几个小时,而且想休一天假时不用打电话请假,甚至出现过某一天全体员工都没去上班的情况。
你会不会觉得这简直是天方夜谭。
这工厂还能开得下去吗?
恰恰相反,不仅员工的工作效率提高了,还大幅节约了管理成本。
Workers at a Japanese shrimp factory don’t have to do any work – unless they feel like it.
日本一家虾厂的工人什么工作都不用做,除非他们自己真想去做。
The Papua New Guinea Seafood processing plant in Osaka made huge cuts to its workforce in a bid to improve efficiency five years ago.
五年前,为了提高工作效率,日本大阪的这家巴布亚新几内亚海鲜食品加工厂大幅减少了劳动力。
But instead of letting any employees go, they instead got rid of the concept of a schedule.
但他们并没有把员工赶走,而是取消了工作时间表的概念。
Now, staff come and go as they please – all they have to do is let managers know how many hours they worked by writing it on a board before leaving.
如今,员工们完全凭个人意愿来去自由,他们只需要在下班前把自己今天工作了几个小时写在一块登记板上。
They can even take a day off when they choose without calling in.
他们甚至不需要打电话就可以休一天假。
Some may think allowing staff to manage their own hours would lead to productivity plummeting or a regular shortage of staff.
有人也许认为,让员工自行掌握工作时间会导致生产效率下降或者时常人手不足。
But reports say productivity is up and management costs are down by almost a third.
但据报道,虾厂的生产效率得以提高,管理成本也下降了接近三分之一。
Over the course of five years, there was only one day when every single employee had taken the day off.
在这五年中,只有一天是所有员工都休假了。
Jobs at the factory include thawing, weighing, sorting, de-shelling, cooking and vacuum sealing shrimp.
虾厂的工作包括解冻、称重、分拣、去皮、烹饪和真空封装。
Papua New Guinea’s workforce is largely made up of mothers who can free themselves of the burden of worrying what would happen at work when their kids get sick or injured.
这家虾厂的员工大部分都是职场妈妈,在这里工作,她们不会因为担心自己工作时孩子生病或者受伤怎么办,负担大大减轻。
【这家日本虾厂员工来去自由,工作效率却大大提高查看网站:[db:时间]】
你会不会觉得这简直是天方夜谭。
这工厂还能开得下去吗?
恰恰相反,不仅员工的工作效率提高了,还大幅节约了管理成本。
Workers at a Japanese shrimp factory don’t have to do any work – unless they feel like it.
日本一家虾厂的工人什么工作都不用做,除非他们自己真想去做。
The Papua New Guinea Seafood processing plant in Osaka made huge cuts to its workforce in a bid to improve efficiency five years ago.
五年前,为了提高工作效率,日本大阪的这家巴布亚新几内亚海鲜食品加工厂大幅减少了劳动力。
But instead of letting any employees go, they instead got rid of the concept of a schedule.
但他们并没有把员工赶走,而是取消了工作时间表的概念。
Now, staff come and go as they please – all they have to do is let managers know how many hours they worked by writing it on a board before leaving.
如今,员工们完全凭个人意愿来去自由,他们只需要在下班前把自己今天工作了几个小时写在一块登记板上。
They can even take a day off when they choose without calling in.
他们甚至不需要打电话就可以休一天假。
Some may think allowing staff to manage their own hours would lead to productivity plummeting or a regular shortage of staff.
有人也许认为,让员工自行掌握工作时间会导致生产效率下降或者时常人手不足。
But reports say productivity is up and management costs are down by almost a third.
但据报道,虾厂的生产效率得以提高,管理成本也下降了接近三分之一。
Over the course of five years, there was only one day when every single employee had taken the day off.
在这五年中,只有一天是所有员工都休假了。
Jobs at the factory include thawing, weighing, sorting, de-shelling, cooking and vacuum sealing shrimp.
虾厂的工作包括解冻、称重、分拣、去皮、烹饪和真空封装。
Papua New Guinea’s workforce is largely made up of mothers who can free themselves of the burden of worrying what would happen at work when their kids get sick or injured.
这家虾厂的员工大部分都是职场妈妈,在这里工作,她们不会因为担心自己工作时孩子生病或者受伤怎么办,负担大大减轻。
【这家日本虾厂员工来去自由,工作效率却大大提高查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 中国考虑起草有关退伍军人福利的法律
- 下一篇: 我国13部门联合出手整治骚扰电话
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!