选择热点
荷兰莱顿大学
西班牙巴塞罗那大学
巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
台湾南华大学 University of South China in Taiwan
科技大学 National University of Defense Technology
南京大学 Nanjing University
上海复旦大学 Fudan University
泗水大学(Ubaya)
印尼大学 universitas indonesia
越南某大学 Vietnam National University
菲律宾大学 University Of The Philippines
中国官媒称贸易战对中国有利,“感谢特朗普”
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
BEIJING — The video released by the Chinese state media thanks President Trump for helping make China stronger.
It shows him in unflattering poses, his brow furrowed and his mouth agape.
Its sarcastic title: Thanks Mr.
Trump, you are GREAT!
”北京——中国官方媒体发布的视频感谢特朗普总统帮助中国变得更加强大。
视频里的特朗普摆出令人不快的姿势,眉头皱起,嘴巴张开。
它还起了一个讽刺性的标题:感谢特朗普,你真棒!
”As a trade war between China and the United States escalates, Chinese news outlets have largely refrained from leveling personal attacks against Mr.
Trump.
随着双方贸易战升级,中国新闻媒体基本上保持克制,没有对特朗普做出人身攻击。
But a new video released this week by China Global Television Network, an English-language affiliate of the state broadcaster, took direct aim at the American leader, portraying him as a bumbling man indirectly advancing China’s interests.
但本周,国家广播系统的英语分支机构中国环球电视网发布的一个新视频直接针对这位美国领导人,将他描绘成一个笨拙的人,间接推动了中国的利益。
And then, as quickly as it began attracting attention, it was gone, pulled from YouTube and Weibo, the Chinese microblogging platform.
然后,随着它开始引起人们的注意,很快就从YouTube和中国的微博客平台微博上撤下。
The video reflected the escalating anger in China over the tariffs of as much as 25 percent imposed on tens of billions of dollars worth of Chinese goods, including steel, aluminum and a variety of technology products.
该视频反映了中国对价值数百亿美元的中国商品(包括钢铝和各种科技产品)被征收高达25%关税的愤怒不断升级。
They sense his increasing domestic weakness and see a chance to pile pressure on,” said Kerry Brown, a professor of Chinese politics at King’s College London.
他们感受到他在国内日益走弱,并看到了施压的机会,”伦敦国王学院(King’s College)中国政治教授克里·布朗(Kerry Brown)说:Still, Mr.
Brown added that the criticism would probably be muted to avoid provoking a backlash in the United States.
And it indeed appeared that China’s propaganda officials had second thoughts.
不过,布朗还说,这样的批评可能会减弱,以免引起美国的强烈反弹。
确实,中国的宣传官员似乎改变了主意。
Mr.
Trump has described the tariffs as necessary to reduce the United States’ trade deficit with China.
But his efforts have rattled Chinese officials and prompted a series of retaliatory actions from Beijing, which fears slowing economic growth.
特朗普说关税是减少美国对华贸易逆差的必要措施。
但他的努力激怒了中国官员,导致北京方面的一系列报复行动,这引发了经济增长放缓的担忧。
Chinese news outlets, which are tightly controlled by the ruling Communist Party, often criticize the United States in general terms.
But in recent months, commentators have shown a greater willingness to invoke Mr.
Trump’s name directly, accusing him of making misleading statements and resorting to childish tactics.
”中国新闻媒体受执政的共产党严密控制,经常笼统地批评美国。
但最近几个月,评论者似乎更愿意直接援引特朗普的名字,指责他做出误导性言论,并采取幼稚策略”。
It’s not the first time that China Global Television Network, which is geared toward a foreign audience, has taken aim at Mr.
Trump.
A video from early August depicts Mr.
Trump sitting on a toilet.
An announcer describes Mr.
Trump as a septuagenarian who can sit on his toilet at 5 in the morning and post a tweet that makes you question his sanity.
”这不是针对外国观众的中国环球电视网第一次向特朗普开火。
8月初的一段视频描绘了特朗普坐在马桶上。
一个播音员形容,70多岁的特朗普可以在凌晨五点坐在马桶上,发一条推文让你质疑他是否清醒”。
The video released this week was the latest salvo in a battle for public opinion.
本周发布的视频是公众舆论争夺战的最新一次开火。
In the video, a business news anchor, Cheng Lei, reads a long-winded thank-you note to Mr.
Trump.
Among other things, Ms.
Cheng credits him with helping China lure foreign investors like Tesla and with inspiring China to devote more financing to research in the semiconductor industry.
在视频中,财经新闻主播成蕾向特朗普读了一封冗长的致谢信。
除此之外,成蕾还说,他帮助中国吸引了像特斯拉这样的外国投资者,并鼓励中国将更多资金投入半导体行业的研究。
The video, nearly three minutes long, mocks Mr.
Trump for running a chaotic White House and pursuing an isolationist foreign policy.
Ms.
Cheng also suggests, tongue in cheek, that by prompting China to impose tariffs on American products, Mr.
Trump is helping to improve public health.
这段长达三分钟的视频嘲弄了特朗普管理着混乱的白宫,并奉行孤立主义的外交政策。
成蕾还挖苦道,通过促使中国对美国产品征收关税,特朗普正在帮助改善公众的健康。
On behalf of doctors,” Ms.
Cheng says, thank you for pointing out the need to wean off American goods like bourbon and bacon.
”我代表医生感谢你指出,我们需要摆脱像波本威士忌和培根这样的美国商品,”成蕾说。
【中国官媒称贸易战对中国有利,“感谢特朗普”查看网站:[db:时间]】
It shows him in unflattering poses, his brow furrowed and his mouth agape.
Its sarcastic title: Thanks Mr.
Trump, you are GREAT!
”北京——中国官方媒体发布的视频感谢特朗普总统帮助中国变得更加强大。
视频里的特朗普摆出令人不快的姿势,眉头皱起,嘴巴张开。
它还起了一个讽刺性的标题:感谢特朗普,你真棒!
”As a trade war between China and the United States escalates, Chinese news outlets have largely refrained from leveling personal attacks against Mr.
Trump.
随着双方贸易战升级,中国新闻媒体基本上保持克制,没有对特朗普做出人身攻击。
But a new video released this week by China Global Television Network, an English-language affiliate of the state broadcaster, took direct aim at the American leader, portraying him as a bumbling man indirectly advancing China’s interests.
但本周,国家广播系统的英语分支机构中国环球电视网发布的一个新视频直接针对这位美国领导人,将他描绘成一个笨拙的人,间接推动了中国的利益。
And then, as quickly as it began attracting attention, it was gone, pulled from YouTube and Weibo, the Chinese microblogging platform.
然后,随着它开始引起人们的注意,很快就从YouTube和中国的微博客平台微博上撤下。
The video reflected the escalating anger in China over the tariffs of as much as 25 percent imposed on tens of billions of dollars worth of Chinese goods, including steel, aluminum and a variety of technology products.
该视频反映了中国对价值数百亿美元的中国商品(包括钢铝和各种科技产品)被征收高达25%关税的愤怒不断升级。
They sense his increasing domestic weakness and see a chance to pile pressure on,” said Kerry Brown, a professor of Chinese politics at King’s College London.
他们感受到他在国内日益走弱,并看到了施压的机会,”伦敦国王学院(King’s College)中国政治教授克里·布朗(Kerry Brown)说:Still, Mr.
Brown added that the criticism would probably be muted to avoid provoking a backlash in the United States.
And it indeed appeared that China’s propaganda officials had second thoughts.
不过,布朗还说,这样的批评可能会减弱,以免引起美国的强烈反弹。
确实,中国的宣传官员似乎改变了主意。
Mr.
Trump has described the tariffs as necessary to reduce the United States’ trade deficit with China.
But his efforts have rattled Chinese officials and prompted a series of retaliatory actions from Beijing, which fears slowing economic growth.
特朗普说关税是减少美国对华贸易逆差的必要措施。
但他的努力激怒了中国官员,导致北京方面的一系列报复行动,这引发了经济增长放缓的担忧。
Chinese news outlets, which are tightly controlled by the ruling Communist Party, often criticize the United States in general terms.
But in recent months, commentators have shown a greater willingness to invoke Mr.
Trump’s name directly, accusing him of making misleading statements and resorting to childish tactics.
”中国新闻媒体受执政的共产党严密控制,经常笼统地批评美国。
但最近几个月,评论者似乎更愿意直接援引特朗普的名字,指责他做出误导性言论,并采取幼稚策略”。
It’s not the first time that China Global Television Network, which is geared toward a foreign audience, has taken aim at Mr.
Trump.
A video from early August depicts Mr.
Trump sitting on a toilet.
An announcer describes Mr.
Trump as a septuagenarian who can sit on his toilet at 5 in the morning and post a tweet that makes you question his sanity.
”这不是针对外国观众的中国环球电视网第一次向特朗普开火。
8月初的一段视频描绘了特朗普坐在马桶上。
一个播音员形容,70多岁的特朗普可以在凌晨五点坐在马桶上,发一条推文让你质疑他是否清醒”。
The video released this week was the latest salvo in a battle for public opinion.
本周发布的视频是公众舆论争夺战的最新一次开火。
In the video, a business news anchor, Cheng Lei, reads a long-winded thank-you note to Mr.
Trump.
Among other things, Ms.
Cheng credits him with helping China lure foreign investors like Tesla and with inspiring China to devote more financing to research in the semiconductor industry.
在视频中,财经新闻主播成蕾向特朗普读了一封冗长的致谢信。
除此之外,成蕾还说,他帮助中国吸引了像特斯拉这样的外国投资者,并鼓励中国将更多资金投入半导体行业的研究。
The video, nearly three minutes long, mocks Mr.
Trump for running a chaotic White House and pursuing an isolationist foreign policy.
Ms.
Cheng also suggests, tongue in cheek, that by prompting China to impose tariffs on American products, Mr.
Trump is helping to improve public health.
这段长达三分钟的视频嘲弄了特朗普管理着混乱的白宫,并奉行孤立主义的外交政策。
成蕾还挖苦道,通过促使中国对美国产品征收关税,特朗普正在帮助改善公众的健康。
On behalf of doctors,” Ms.
Cheng says, thank you for pointing out the need to wean off American goods like bourbon and bacon.
”我代表医生感谢你指出,我们需要摆脱像波本威士忌和培根这样的美国商品,”成蕾说。
【中国官媒称贸易战对中国有利,“感谢特朗普”查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 老兵不死 细数NBA仅剩的90后老将们
- 下一篇: 疯狂的亚洲富人 作者:我还想写疯狂的亚洲穷人
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!