选择热点
荷兰莱顿大学
西班牙巴塞罗那大学
巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
台湾南华大学 University of South China in Taiwan
科技大学 National University of Defense Technology
南京大学 Nanjing University
上海复旦大学 Fudan University
泗水大学(Ubaya)
印尼大学 universitas indonesia
越南某大学 Vietnam National University
菲律宾大学 University Of The Philippines
为换大房子 伦敦人掀起卖房风
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
A record proportion of London homeowners are selling up to buy cheaper property in the north and Midlands, using profits made in the capital to splurge on bigger homes.
创纪录比例的伦敦房主正在变卖房屋,以购买北部和中部地区更便宜的房产,利用在首都住房所获利润买入更大的房屋。
Research by agents Hamptons International found the proportion of Londoners leaving the capital for northern England or the Midlands had tripled since 2010.
房产经纪机构汉普顿斯国际进行的研究发现,自2010年以来,离开首都、前往英格兰北部或中部的伦敦人的比例已翻了3倍。
The average Londoner quitting the capital pays 424,610 pounds for their new property, enough to buy a large detached house in a good suburb of Birmingham but which only pays for a two-bed flat above a shop in east London.
离开伦敦的人平均花费42.
46万英镑新置房产,这笔钱足够在伯明翰环境不错的郊区买一套独栋住宅。
但是同样是这笔钱在伦敦东部只能买一套两居室公寓。
Aneisha Beveridge, research analyst at Hamptons, said: "With affordability stretched, more Londoners are moving out of the capital to find their new home.
"汉普顿斯研究分析师阿尼莎·贝弗里奇称:随着房产负担能力的减弱,更多伦敦人搬出首都,去寻找他们的新家。
”Many London leavers were looking for a bigger home or better local schools.
Beveridge added that hefty stamp duty charges were also pushing second-movers out of the capital.
许多离开伦敦的人是为了寻找更大的住所或当地更好的学校。
贝弗里奇还表示,高额的印花税费正促使后进离开者搬离伦敦。
"More people are making a bigger move and buying a larger home sooner to avoid having to pay stamp duty on additional moves as they trade up.
For many, this means heading further north.
"越来越多的人开始采取更大的行动,提前购买更大的房子,以避免在交易过程中额外支付印花税。
对很多人来说,这意味着往北搬家。
”Hamptons said 30,280 Londoners sold their homes in the first half of 2018 to move out of the capital, a rise of 16% over the same period last year.
汉普顿斯称,2018年上半年有30280名伦敦人卖掉他们的住房,搬出伦敦,同比增加16%。
【为换大房子 伦敦人掀起卖房风查看网站:[db:时间]】
创纪录比例的伦敦房主正在变卖房屋,以购买北部和中部地区更便宜的房产,利用在首都住房所获利润买入更大的房屋。
Research by agents Hamptons International found the proportion of Londoners leaving the capital for northern England or the Midlands had tripled since 2010.
房产经纪机构汉普顿斯国际进行的研究发现,自2010年以来,离开首都、前往英格兰北部或中部的伦敦人的比例已翻了3倍。
The average Londoner quitting the capital pays 424,610 pounds for their new property, enough to buy a large detached house in a good suburb of Birmingham but which only pays for a two-bed flat above a shop in east London.
离开伦敦的人平均花费42.
46万英镑新置房产,这笔钱足够在伯明翰环境不错的郊区买一套独栋住宅。
但是同样是这笔钱在伦敦东部只能买一套两居室公寓。
Aneisha Beveridge, research analyst at Hamptons, said: "With affordability stretched, more Londoners are moving out of the capital to find their new home.
"汉普顿斯研究分析师阿尼莎·贝弗里奇称:随着房产负担能力的减弱,更多伦敦人搬出首都,去寻找他们的新家。
”Many London leavers were looking for a bigger home or better local schools.
Beveridge added that hefty stamp duty charges were also pushing second-movers out of the capital.
许多离开伦敦的人是为了寻找更大的住所或当地更好的学校。
贝弗里奇还表示,高额的印花税费正促使后进离开者搬离伦敦。
"More people are making a bigger move and buying a larger home sooner to avoid having to pay stamp duty on additional moves as they trade up.
For many, this means heading further north.
"越来越多的人开始采取更大的行动,提前购买更大的房子,以避免在交易过程中额外支付印花税。
对很多人来说,这意味着往北搬家。
”Hamptons said 30,280 Londoners sold their homes in the first half of 2018 to move out of the capital, a rise of 16% over the same period last year.
汉普顿斯称,2018年上半年有30280名伦敦人卖掉他们的住房,搬出伦敦,同比增加16%。
【为换大房子 伦敦人掀起卖房风查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 日本试行世界上第一辆无人驾驶出租车
- 下一篇: 贸易战是否会给中国金融科技造成伤害
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!