选择热点
荷兰莱顿大学
西班牙巴塞罗那大学
巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
台湾南华大学 University of South China in Taiwan
科技大学 National University of Defense Technology
南京大学 Nanjing University
上海复旦大学 Fudan University
泗水大学(Ubaya)
印尼大学 universitas indonesia
越南某大学 Vietnam National University
菲律宾大学 University Of The Philippines
澳洲男子驾车恶意撞向一群鸸鹋
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
An Australian man has been arrested over a video that allegedly showed him deliberately driving his car into several emus.
因在上传的一个视频中显示故意开车撞向一群鸸鹋,一名澳大利亚男子于近日被捕。
The footage caused outrage after surfacing online earlier last week.
It prompted a nationwide effort to find the perpetrator.
在上周早些时候,这段视频引发了人们的愤怒,导致澳大利亚在全国范围内搜捕肇事者。
Last Friday, police in Victoria said a 20-year-old man faced several charges of animal cruelty.
维多利亚州警方上周五表示,这名20岁的男子将面临几起虐待动物的指控。
In the video, the driver is heard cheering as he strikes the birds on a dirt road with his car.
在视频中,这位司机在一段土路上,用自己的车撞向了这些鸟类,并发出欢呼声。
"This is great -- I've got that one too, and that one," he says.
他说道:太棒了。
我撞到了一只,又撞到了一只。
”Police said the footage, which shows the driver's face, was filmed in Cowangie, a town about 500km north-west of Melbourne.
警方称,该视频是在墨尔本西北约500公里的科万吉拍摄的,视频中出现了这名司机的脸。
The RSPCA said: "We unequivocally condemn this type of behaviour, as it clearly shows a disregard for the lives of vulnerable native animals.
"防止虐待动物协会称:我们明确谴责这种行为,因为这明显显示出了对这些脆弱的本地动物生命的漠视。
”Under Victorian law, people convicted of animal cruelty face up to two years in jail and a fine of A$74,620.
The man will face a court hearing in November.
根据维多利亚州的法律,被判虐待动物的人会面临最高两年的监禁和74620澳元的罚款。
该男子将于今年11月份出庭受审。
【澳洲男子驾车恶意撞向一群鸸鹋查看网站:[db:时间]】
因在上传的一个视频中显示故意开车撞向一群鸸鹋,一名澳大利亚男子于近日被捕。
The footage caused outrage after surfacing online earlier last week.
It prompted a nationwide effort to find the perpetrator.
在上周早些时候,这段视频引发了人们的愤怒,导致澳大利亚在全国范围内搜捕肇事者。
Last Friday, police in Victoria said a 20-year-old man faced several charges of animal cruelty.
维多利亚州警方上周五表示,这名20岁的男子将面临几起虐待动物的指控。
In the video, the driver is heard cheering as he strikes the birds on a dirt road with his car.
在视频中,这位司机在一段土路上,用自己的车撞向了这些鸟类,并发出欢呼声。
"This is great -- I've got that one too, and that one," he says.
他说道:太棒了。
我撞到了一只,又撞到了一只。
”Police said the footage, which shows the driver's face, was filmed in Cowangie, a town about 500km north-west of Melbourne.
警方称,该视频是在墨尔本西北约500公里的科万吉拍摄的,视频中出现了这名司机的脸。
The RSPCA said: "We unequivocally condemn this type of behaviour, as it clearly shows a disregard for the lives of vulnerable native animals.
"防止虐待动物协会称:我们明确谴责这种行为,因为这明显显示出了对这些脆弱的本地动物生命的漠视。
”Under Victorian law, people convicted of animal cruelty face up to two years in jail and a fine of A$74,620.
The man will face a court hearing in November.
根据维多利亚州的法律,被判虐待动物的人会面临最高两年的监禁和74620澳元的罚款。
该男子将于今年11月份出庭受审。
【澳洲男子驾车恶意撞向一群鸸鹋查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 你见过最奇葩的密码是什么?
- 下一篇: 朝韩领导人宣布将共同申办2032年夏季奥运会
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!