选择热点
荷兰莱顿大学
西班牙巴塞罗那大学
巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
台湾南华大学 University of South China in Taiwan
科技大学 National University of Defense Technology
南京大学 Nanjing University
上海复旦大学 Fudan University
泗水大学(Ubaya)
印尼大学 universitas indonesia
越南某大学 Vietnam National University
菲律宾大学 University Of The Philippines
王室发声反驳梅根和凯特不和
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
Kensington Palace has denied a report that Kate Middleton was angry with Meghan Markle over how she treated Kate's staff, PEOPLE confirms.
传言称凯特对梅根对待自己下属的方式非常生气,肯辛顿宫否认了该新闻。
A source told the U.
K.
newspaper The Sun that ahead of Meghan's wedding to Prince Harry in May, she was rude to Kate's staff, and that afterward, Kate told Meghan that the way she had behaved wasunacceptable.
”有关人士告诉英国纸媒 太阳报 ,五月梅根嫁给哈里前,梅根就对凯特的下属就非常没礼貌,之后凯特告诉梅根她的行为不可接受”。
However, the palace, which typically does not respond to speculative stories, denied that the argument had taken place.
肯辛顿宫向来无视此类传言,此次却正式进行否认。
This never happened,” a Kensington Palace spokesman said.
肯辛顿发言人说:根本没有这样的事。
”The palace declined to comment on any other reports, including the recent report that Kate was left in tears” after a fitting for Princess Charlotte's bridesmaid dress ahead of Meghan's wedding.
However, PEOPLE confirms that incident did take place.
肯辛顿宫拒绝对此类新闻加以评论。
最近关于凯特在梅根婚礼前夜调整夏洛特的伴娘裙后流泪”的说法更是不予理睬。
Although the palace chose to respond to the report about Kate and Meghan's alleged feud” over Meghan's treatment of staffers, they said that they will not be drawn into additional reports.
虽然肯辛顿宫对两人就梅根对待下属方式所谓的恩怨”进行了否认,但是他们表示不会回应其他的报道。
Several insiders have told PEOPLE that there was a notable amount of stress” surrounding those involved in the wedding.
有线人接连告诉媒体 人物 ,婚礼工作人员都很有压力”。
【王室发声反驳梅根和凯特不和查看网站:[db:时间]】
传言称凯特对梅根对待自己下属的方式非常生气,肯辛顿宫否认了该新闻。
A source told the U.
K.
newspaper The Sun that ahead of Meghan's wedding to Prince Harry in May, she was rude to Kate's staff, and that afterward, Kate told Meghan that the way she had behaved wasunacceptable.
”有关人士告诉英国纸媒 太阳报 ,五月梅根嫁给哈里前,梅根就对凯特的下属就非常没礼貌,之后凯特告诉梅根她的行为不可接受”。
However, the palace, which typically does not respond to speculative stories, denied that the argument had taken place.
肯辛顿宫向来无视此类传言,此次却正式进行否认。
This never happened,” a Kensington Palace spokesman said.
肯辛顿发言人说:根本没有这样的事。
”The palace declined to comment on any other reports, including the recent report that Kate was left in tears” after a fitting for Princess Charlotte's bridesmaid dress ahead of Meghan's wedding.
However, PEOPLE confirms that incident did take place.
肯辛顿宫拒绝对此类新闻加以评论。
最近关于凯特在梅根婚礼前夜调整夏洛特的伴娘裙后流泪”的说法更是不予理睬。
Although the palace chose to respond to the report about Kate and Meghan's alleged feud” over Meghan's treatment of staffers, they said that they will not be drawn into additional reports.
虽然肯辛顿宫对两人就梅根对待下属方式所谓的恩怨”进行了否认,但是他们表示不会回应其他的报道。
Several insiders have told PEOPLE that there was a notable amount of stress” surrounding those involved in the wedding.
有线人接连告诉媒体 人物 ,婚礼工作人员都很有压力”。
【王室发声反驳梅根和凯特不和查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: “基因编辑婴儿”打开了潘多拉魔盒
- 下一篇: SpaceX火箭载100人骨灰飞上天
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!