选择热点
荷兰莱顿大学
西班牙巴塞罗那大学
巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
台湾南华大学 University of South China in Taiwan
科技大学 National University of Defense Technology
南京大学 Nanjing University
上海复旦大学 Fudan University
泗水大学(Ubaya)
印尼大学 universitas indonesia
越南某大学 Vietnam National University
菲律宾大学 University Of The Philippines
莱昂纳多肖像-纪念逝世500年
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
Leonardo Drawing, Portrait Mark 500 Years Since His Death莱昂纳多肖像-纪念逝世500年Art lovers around the world are remembering Leonardo da Vinci.
He died in France 500 years ago, on May 2, 1519.
全世界的艺术爱好者正在纪念莱昂纳多·达芬奇,他500年前在法国去世,那天是1519年5月2日。
A British art expert announced on Thursday that Britain’s royal family has a portrait of the famous artist, often known simply as Leonardo.
一位英国艺术家在周四宣布,英国皇室有这位著名艺术家的肖像画,名为莱昂纳多”。
Martin Clayton, a royal art adviser, said the portrait’s owner is Queen Elizabeth II.
He added that the image was made by one of Leonardo’s assistants shortly before his death.
皇家艺术顾问马丁·克莱顿说,该肖像画的拥有者是英国女王伊丽莎白二世。
他补充说,这张画是莱昂纳多的助理在他去世前不久完成的。
Clayton said the straight nose” and other details look very much like the only other known portrait of Leonardo done in his lifetime.
That picture was the work of Italian painter Francesco Melzi.
克莱顿说,高挺的鼻梁和其他细节看起来非常像莱昂纳多一生中唯一幅已知的肖像,那张画是意大利画家弗朗西斯科·梅尔兹的作品。
Visitors to London’s Buckingham Palace will have a chance to see the portrait for themselves later this month.
It will be on display at the Queen’s Gallery with about 200 drawings from her collection of Leonardo’s works.
The show opens on May 24 and continues until October 13.
本月下旬,伦敦白金汉宫的游客将有机会亲眼看到这幅肖像。
该肖像画将在皇后画廊展览,届时还有大约200幅皇后收藏的莱昂纳多的画作一同参与展览。
该展览将于5月24日开始,持续到10月13日。
On Thursday, the presidents of Italy and France gathered in the French town of Amboise to mark the anniversary of the artist’s death.
He spent the final years of his life in the town.
周四,意大利和法国的总统在法国小镇安博伊斯会面,以纪念这位艺术家,他生命中的最后几年就是在这里度过的。
Today art lovers around the world are celebrating Leonardo’s work.
He is considered a true Renaissance man, working not only as an artist, but as a scientist and inventor.
今天,全世界的艺术爱好者在庆祝莱昂纳多的作品,他被称为真正的文艺复兴者,不仅是是一位艺术家,也是一个科学家和发明家。
There really hasn’t been anybody then or since who has combined this extraordinary genius for these totally different areas,” said Gregory Rubinstein.
He is the worldwide head of Old Master drawings at Sotheby’s auction house.
从那以后,真的没有人在这些完全不同的领域把如此非凡的能力结合在一起。
”格雷戈里·鲁宾斯坦说,他是苏富比拍卖行早期大师画作的全球主管。
I think that’s what’s at the heart of our fascination.
”我认为这就是我们对他迷恋的核心所在。
”Sotheby’s announced Thursday that an important, rarely seen Leonardo drawing is going on display in its New York offices next month.
苏富比周四宣布,莱昂纳多的一幅重要、珍贵的画作将于下月在纽约办事处展出。
The drawing, called Leda and the Swan,” was painted in 1506.
It is based on a story from Greek mythology.
It has not been show in public since 2003.
该画作于1506年,名为丽达与天鹅”,以希腊神话为故事背景,直到2003年才展示在公众面前。
Leonardo appears to have made the painting while he was also working on Mona Lisa, his most well-known painting.
The Mona Lisa hangs in the Louvre Museum in Paris.
莱昂纳多似乎是在创作蒙娜丽莎”时创作这幅画的,蒙娜丽莎”是他最著名的一幅画,现在悬挂在巴黎卢浮宫博物馆。
Rubenstein said the very complete and very beautiful” drawing appears to have been preparatory work for a painting that was never made or was lost.
鲁宾斯坦说,这幅非常完整、非常美丽”的画似乎是为一幅从未完成或丢失过的画做的准备工作。
It’s a very mysterious one because there is no surviving recordand no painting survives,” he said.
这是一幅非常神秘的画作,因为没有幸存的记录没有一幅画能保存下来。
他说。
The New York exhibition opens on June 28 and will continue through September 18.
纽约的展览将于6月28日开幕,持续到9月18日。
I’m Susan Shand.
苏珊·尚德报道。
Words in This Storyportrait – n.
a painting, drawing, or photograph of a person that usually only includes the person's head and shouldersroyal – adj.
of or relating to a king or queendrawing – n.
a picture, image, etc.
, that is made by making lines on a surface with a pencil, pen, marker, chalk, etc.
, but usually not with paintRenaissance – n.
the period of European history between the 14th and 17th centuries when there was a new interest in science and in ancient art and literature especially in Italyfascination – n.
to be very interested in something or someonemythology – n.
ideas that are believed by many people but that are not true【莱昂纳多肖像-纪念逝世500年查看网站:[db:时间]】
He died in France 500 years ago, on May 2, 1519.
全世界的艺术爱好者正在纪念莱昂纳多·达芬奇,他500年前在法国去世,那天是1519年5月2日。
A British art expert announced on Thursday that Britain’s royal family has a portrait of the famous artist, often known simply as Leonardo.
一位英国艺术家在周四宣布,英国皇室有这位著名艺术家的肖像画,名为莱昂纳多”。
Martin Clayton, a royal art adviser, said the portrait’s owner is Queen Elizabeth II.
He added that the image was made by one of Leonardo’s assistants shortly before his death.
皇家艺术顾问马丁·克莱顿说,该肖像画的拥有者是英国女王伊丽莎白二世。
他补充说,这张画是莱昂纳多的助理在他去世前不久完成的。
Clayton said the straight nose” and other details look very much like the only other known portrait of Leonardo done in his lifetime.
That picture was the work of Italian painter Francesco Melzi.
克莱顿说,高挺的鼻梁和其他细节看起来非常像莱昂纳多一生中唯一幅已知的肖像,那张画是意大利画家弗朗西斯科·梅尔兹的作品。
Visitors to London’s Buckingham Palace will have a chance to see the portrait for themselves later this month.
It will be on display at the Queen’s Gallery with about 200 drawings from her collection of Leonardo’s works.
The show opens on May 24 and continues until October 13.
本月下旬,伦敦白金汉宫的游客将有机会亲眼看到这幅肖像。
该肖像画将在皇后画廊展览,届时还有大约200幅皇后收藏的莱昂纳多的画作一同参与展览。
该展览将于5月24日开始,持续到10月13日。
On Thursday, the presidents of Italy and France gathered in the French town of Amboise to mark the anniversary of the artist’s death.
He spent the final years of his life in the town.
周四,意大利和法国的总统在法国小镇安博伊斯会面,以纪念这位艺术家,他生命中的最后几年就是在这里度过的。
Today art lovers around the world are celebrating Leonardo’s work.
He is considered a true Renaissance man, working not only as an artist, but as a scientist and inventor.
今天,全世界的艺术爱好者在庆祝莱昂纳多的作品,他被称为真正的文艺复兴者,不仅是是一位艺术家,也是一个科学家和发明家。
There really hasn’t been anybody then or since who has combined this extraordinary genius for these totally different areas,” said Gregory Rubinstein.
He is the worldwide head of Old Master drawings at Sotheby’s auction house.
从那以后,真的没有人在这些完全不同的领域把如此非凡的能力结合在一起。
”格雷戈里·鲁宾斯坦说,他是苏富比拍卖行早期大师画作的全球主管。
I think that’s what’s at the heart of our fascination.
”我认为这就是我们对他迷恋的核心所在。
”Sotheby’s announced Thursday that an important, rarely seen Leonardo drawing is going on display in its New York offices next month.
苏富比周四宣布,莱昂纳多的一幅重要、珍贵的画作将于下月在纽约办事处展出。
The drawing, called Leda and the Swan,” was painted in 1506.
It is based on a story from Greek mythology.
It has not been show in public since 2003.
该画作于1506年,名为丽达与天鹅”,以希腊神话为故事背景,直到2003年才展示在公众面前。
Leonardo appears to have made the painting while he was also working on Mona Lisa, his most well-known painting.
The Mona Lisa hangs in the Louvre Museum in Paris.
莱昂纳多似乎是在创作蒙娜丽莎”时创作这幅画的,蒙娜丽莎”是他最著名的一幅画,现在悬挂在巴黎卢浮宫博物馆。
Rubenstein said the very complete and very beautiful” drawing appears to have been preparatory work for a painting that was never made or was lost.
鲁宾斯坦说,这幅非常完整、非常美丽”的画似乎是为一幅从未完成或丢失过的画做的准备工作。
It’s a very mysterious one because there is no surviving recordand no painting survives,” he said.
这是一幅非常神秘的画作,因为没有幸存的记录没有一幅画能保存下来。
他说。
The New York exhibition opens on June 28 and will continue through September 18.
纽约的展览将于6月28日开幕,持续到9月18日。
I’m Susan Shand.
苏珊·尚德报道。
Words in This Storyportrait – n.
a painting, drawing, or photograph of a person that usually only includes the person's head and shouldersroyal – adj.
of or relating to a king or queendrawing – n.
a picture, image, etc.
, that is made by making lines on a surface with a pencil, pen, marker, chalk, etc.
, but usually not with paintRenaissance – n.
the period of European history between the 14th and 17th centuries when there was a new interest in science and in ancient art and literature especially in Italyfascination – n.
to be very interested in something or someonemythology – n.
ideas that are believed by many people but that are not true【莱昂纳多肖像-纪念逝世500年查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: “慢速英语”开启了66号公路之旅!
- 下一篇: 华为电信设备中存在后门?!
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!