选择热点
荷兰莱顿大学
西班牙巴塞罗那大学
巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
台湾南华大学 University of South China in Taiwan
科技大学 National University of Defense Technology
南京大学 Nanjing University
上海复旦大学 Fudan University
泗水大学(Ubaya)
印尼大学 universitas indonesia
越南某大学 Vietnam National University
菲律宾大学 University Of The Philippines
十年来,说唱歌手耐利每年供两个孩子上大学
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
Rap star Nelly has been quietly sending 2 kids to college every year for a decade十年来,说唱歌手耐利每年供两个孩子上大学In the age of social media and 24-hour news coverage, it's almost unheard of for a celebrity to do something without the whole world knowing about it.
We know when they go to the grocery store, we know what kind of latte they ordered at Starbucks, we know their kids' names and the toys they play with.
We can even see pictures of them on vacation.
在社交媒体和24小时新闻报道的时代,一个名人在全世界都不知道的情况下做一些事情,几乎是闻所未闻的。
我们知道他们什么时候去杂货店,我们知道他们在星巴克点了什么拿铁,我们知道他们孩子的名字和他们玩的玩具,我们甚至可以看到他们度假的照片。
Yet somehow in the midst of all this media attention, one celebrity has managed to do something amazing — he has kept his incredible acts of charity private.
Rap star Nelly has been sending two kids to college every year for the past 10 years.
And no one knew a thing about it.
然而,不知为何,在媒体的关注下,一位名人却做了一件令人惊讶的事——他将自己的慈善行为保密。
在过去的10年里,说唱明星耐利每年都供两个孩子上大学。
没有人知道这件事。
In a recent interview with Hello Beautiful, Nelly shared his concerns about the recent issues facing the black community.
The St.
Louis rapper explained that he saw education as the solution that could invoke real change.
在最近接受Hello Beautiful采访时,耐利表达了他对黑人社区最近面临的问题的担忧。
这位圣路易斯的饶舌歌手解释说,他认为教育是一个可以带来真正改变的解决方案。
I try to do it through education," Nelly explained.
"We have to get the kids to go out of these communities.
Graduate.
Get the knowledge.
Come back to the community and then they can run it because they understand the people and understand the severity of the situation.
”我试着通过教育来做到这一点,”耐利解释道,我们得让孩子们离开这些社区,毕业,获取知识,然后回到社区去管理,因为他们了解这里的人,了解情况的严重性。
”As for why he has kept his educational scholarships under the radar, Nelly remarked that it's about making a change, not making an impression.
至于他为什么不让别人注意到他的教育奖学金,耐利说,这是为了做出改变,而不是给人留下印象。
It’s not about the hoo-ha,” he says.
It’s about the silent assassins.
It’s the ones that move behind the scenes that get things done.
The guy that’s screaming on television, he’s the diversion.
I’m not a diversion.
I’m going to get it done.
”他说:这不是闹着玩的,是关于沉默的行动者的。
是那些在幕后行动的人把事情做好的,而那只会在电视上喊口号的家伙,就是为了转移注意力。
我不是在转移注意力,我要把事情做好。
”【十年来,说唱歌手耐利每年供两个孩子上大学查看网站:[db:时间]】
We know when they go to the grocery store, we know what kind of latte they ordered at Starbucks, we know their kids' names and the toys they play with.
We can even see pictures of them on vacation.
在社交媒体和24小时新闻报道的时代,一个名人在全世界都不知道的情况下做一些事情,几乎是闻所未闻的。
我们知道他们什么时候去杂货店,我们知道他们在星巴克点了什么拿铁,我们知道他们孩子的名字和他们玩的玩具,我们甚至可以看到他们度假的照片。
Yet somehow in the midst of all this media attention, one celebrity has managed to do something amazing — he has kept his incredible acts of charity private.
Rap star Nelly has been sending two kids to college every year for the past 10 years.
And no one knew a thing about it.
然而,不知为何,在媒体的关注下,一位名人却做了一件令人惊讶的事——他将自己的慈善行为保密。
在过去的10年里,说唱明星耐利每年都供两个孩子上大学。
没有人知道这件事。
In a recent interview with Hello Beautiful, Nelly shared his concerns about the recent issues facing the black community.
The St.
Louis rapper explained that he saw education as the solution that could invoke real change.
在最近接受Hello Beautiful采访时,耐利表达了他对黑人社区最近面临的问题的担忧。
这位圣路易斯的饶舌歌手解释说,他认为教育是一个可以带来真正改变的解决方案。
I try to do it through education," Nelly explained.
"We have to get the kids to go out of these communities.
Graduate.
Get the knowledge.
Come back to the community and then they can run it because they understand the people and understand the severity of the situation.
”我试着通过教育来做到这一点,”耐利解释道,我们得让孩子们离开这些社区,毕业,获取知识,然后回到社区去管理,因为他们了解这里的人,了解情况的严重性。
”As for why he has kept his educational scholarships under the radar, Nelly remarked that it's about making a change, not making an impression.
至于他为什么不让别人注意到他的教育奖学金,耐利说,这是为了做出改变,而不是给人留下印象。
It’s not about the hoo-ha,” he says.
It’s about the silent assassins.
It’s the ones that move behind the scenes that get things done.
The guy that’s screaming on television, he’s the diversion.
I’m not a diversion.
I’m going to get it done.
”他说:这不是闹着玩的,是关于沉默的行动者的。
是那些在幕后行动的人把事情做好的,而那只会在电视上喊口号的家伙,就是为了转移注意力。
我不是在转移注意力,我要把事情做好。
”【十年来,说唱歌手耐利每年供两个孩子上大学查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 3中国女性成功登顶珠峰
- 下一篇: 你喂猫的方法可能是错的
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!