选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
美国超6.2万磅牛肉将被召回
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
More than 62,000 pounds of beef recalled for possible E.
coli contamination美国超6.
2万磅牛肉因可能感染大肠杆菌而被召回Illinois-based Aurora Packing Company Inc.
, is recalling 62,112 pounds of raw beef for possible E.
coli contamination, the U.
S.
Department of Agriculture's Food Safety and Inspection Service announced Wednesday in a news release.
美国农业部食品安全检验局5月22日在一份新闻稿中指出,总部位于伊利诺伊州的包装公司——Aurora,将召回可能感染大肠杆菌的62,112磅生牛肉。
The products were packaged on April 19 and shipped nationwide.
The beef subject to the recall has the establishment number "EST.
788" inside the USDA mark of inspection.
这些产品在4月19日被包装好并运往全国各地,被召回的牛肉均标有美国农业部的EST.
788”检验标志。
There have been no confirmed reports of anyone being sickened by consuming the recalled products.
The problem was discovered "during traceback activities in response to random sample testing by FSIS,'' the agency said.
目前还没有证实有人因食用这些召回产品而患病的报道。
检验局表示,这一问题是在FSIS随机抽样检测的报告中发现的”。
The recall applies to multiple cuts of beef, including ribs, briskets, chuck, neck bones and ribeye, according to a list of labels provided by the USDA.
根据美国农业部提供的一份清单显示,此次召回涵盖各种牛肉,包括肋骨、胸肉、牛颈骨、颈骨和肋眼。
The strain of E.
Coli potentially in the recalled beef, known as O157:H7, may be deadly and can cause symptoms such as dehydration, bloody diarrhea and abdominal cramps around three to four days after consumption.
Children under five and older adults who contract E.
Coli are particularly susceptible to a kidney syndrome, with the warning signs being easy bruising, pallor and decreased urine output, according to the USDA.
召回牛肉中可能含有O157:H7大肠杆菌,一旦感染将有致命危险,在食用后三到四天可能会出现脱水、带血腹泻和腹部绞痛等症状。
根据美国农业部的数据显示,5岁以下儿童和老年人感染大肠杆菌极易患上肾病综合征,症状表现为容易出现瘀伤、面色苍白和尿量减少。
The recall comes a month after the Centers for Disease Control and Prevention reported that a total of 156 people in 10 states were infected with E.
coli after eating contaminated ground beef at home and in restaurants since March.
一个月前,美国疾病控制与预防中心(Centers for Disease Control and Prevention,简称cdc)报告称,自今年3月以来,美国10个州共有156人在家中和餐馆因食用受污染的碎牛肉而感染了大肠杆菌。
The CDC also reemphasized basic food safety rules, which include washing hands and any surfaces that touch raw meat, cooking ground beef to an internal temperature of 160 degrees, and keeping raw meat separate from other foods that won't be cooked.
美国疾病控制与预防中心再次强调了基本的食品安全知识,包括接触生肉后要洗手,确保牛肉内部温度达到160度(用肉类温度计测量),生肉与其他生食食物分开处理等。
【美国超6.2万磅牛肉将被召回查看网站:[db:时间]】
coli contamination美国超6.
2万磅牛肉因可能感染大肠杆菌而被召回Illinois-based Aurora Packing Company Inc.
, is recalling 62,112 pounds of raw beef for possible E.
coli contamination, the U.
S.
Department of Agriculture's Food Safety and Inspection Service announced Wednesday in a news release.
美国农业部食品安全检验局5月22日在一份新闻稿中指出,总部位于伊利诺伊州的包装公司——Aurora,将召回可能感染大肠杆菌的62,112磅生牛肉。
The products were packaged on April 19 and shipped nationwide.
The beef subject to the recall has the establishment number "EST.
788" inside the USDA mark of inspection.
这些产品在4月19日被包装好并运往全国各地,被召回的牛肉均标有美国农业部的EST.
788”检验标志。
There have been no confirmed reports of anyone being sickened by consuming the recalled products.
The problem was discovered "during traceback activities in response to random sample testing by FSIS,'' the agency said.
目前还没有证实有人因食用这些召回产品而患病的报道。
检验局表示,这一问题是在FSIS随机抽样检测的报告中发现的”。
The recall applies to multiple cuts of beef, including ribs, briskets, chuck, neck bones and ribeye, according to a list of labels provided by the USDA.
根据美国农业部提供的一份清单显示,此次召回涵盖各种牛肉,包括肋骨、胸肉、牛颈骨、颈骨和肋眼。
The strain of E.
Coli potentially in the recalled beef, known as O157:H7, may be deadly and can cause symptoms such as dehydration, bloody diarrhea and abdominal cramps around three to four days after consumption.
Children under five and older adults who contract E.
Coli are particularly susceptible to a kidney syndrome, with the warning signs being easy bruising, pallor and decreased urine output, according to the USDA.
召回牛肉中可能含有O157:H7大肠杆菌,一旦感染将有致命危险,在食用后三到四天可能会出现脱水、带血腹泻和腹部绞痛等症状。
根据美国农业部的数据显示,5岁以下儿童和老年人感染大肠杆菌极易患上肾病综合征,症状表现为容易出现瘀伤、面色苍白和尿量减少。
The recall comes a month after the Centers for Disease Control and Prevention reported that a total of 156 people in 10 states were infected with E.
coli after eating contaminated ground beef at home and in restaurants since March.
一个月前,美国疾病控制与预防中心(Centers for Disease Control and Prevention,简称cdc)报告称,自今年3月以来,美国10个州共有156人在家中和餐馆因食用受污染的碎牛肉而感染了大肠杆菌。
The CDC also reemphasized basic food safety rules, which include washing hands and any surfaces that touch raw meat, cooking ground beef to an internal temperature of 160 degrees, and keeping raw meat separate from other foods that won't be cooked.
美国疾病控制与预防中心再次强调了基本的食品安全知识,包括接触生肉后要洗手,确保牛肉内部温度达到160度(用肉类温度计测量),生肉与其他生食食物分开处理等。
【美国超6.2万磅牛肉将被召回查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 美国最棒的海滩是什么样子的?
- 下一篇: 中国首个北极科考站黄河站开始今年考察任务
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!