选择热点
荷兰莱顿大学
西班牙巴塞罗那大学
巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
台湾南华大学 University of South China in Taiwan
科技大学 National University of Defense Technology
南京大学 Nanjing University
上海复旦大学 Fudan University
泗水大学(Ubaya)
印尼大学 universitas indonesia
越南某大学 Vietnam National University
菲律宾大学 University Of The Philippines
马龙获第28冠,破世界纪录
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
Ma Long wins record-breaking 28th title at ITTF China Open马龙在中国乒乓球公开赛上获得第28个冠军,破世界纪录Chinese veteran Ma Long swept No.
2 seed Lin Gaoyuan 4-0 to win a record breaking 28th men's singles title at the ITTF China Open here on Sunday.
周日(6月2日)举行的中国乒乓球公开赛上,中国老将马龙以4-0横扫二号种子选手林高远,赢得了第28个男单冠军,创造了新的世界纪录。
Ma moved one title ahead of Vladimir Samsonov of Belarus, who had 27 ITTF world tour titles.
Retired Chinese players Wang Linqin had 21 and Ma Lin had 20, followed by German veteran Timo Boll who had 19.
马龙也成功打破白俄罗斯名将萨姆索诺夫创造的27冠纪录,创造世界乒坛的新历史。
中国退役球员王林琴21岁,马琳20岁,德国老将波尔19岁。
"I did focus on every match, rather than caring about the record," Ma said.
我确实专注于每一场比赛,而不是关注破记录,”马说。
"Of course I am very happy to win this title, and I am even happier that it was president Liu who awarded me the trophy," Ma said after the medal ceremony.
马龙在颁奖仪式后说:我当然很高兴能获得这个冠军,更高兴的是刘主席给我颁了这个奖。
”Liu Guoliang, the president of the Chinese Table Tennis Association, attended the awarding ceremony and hugged his favorite disciple.
中国乒协主席刘国梁出席了颁奖仪式,并拥抱了他最喜爱的弟子。
Ma went unstoppable to win the last three games 11-5, 11-5 and 11-4, after edging Lin 12-10 in the first game.
在第一场比赛中以12-10险胜林书豪后,马龙势不可挡地以11-5、11-5和11-4拿下了最后三场比赛。
"To be honest, sometimes I really don't know why I could win," Ma said.
其实我也不知道为何总获胜,”马龙说。
"The only word in my heart is fight, when I encounter some real tough opponents," he added.
有些比赛对手很难对付,我只有全力以赴。
”他补充道。
Ma overcame world No.
1 Fan Zhendong in the quarterfinal.
The 31-year-old believes the younger Fan will be the future of Chinese table tennis.
马龙在四分之一决赛中战胜了世界排名第一的樊振东。
这位31岁的乒乓球运动员相信,未来是属于樊振东的。
"The future is in Fan's hands.
Team China is hard to beat because we are a team," Ma said.
未来掌握在樊振东手里。
中国队很难打败,因为整个团队都很强大。
”马龙说。
【马龙获第28冠,破世界纪录查看网站:[db:时间]】
2 seed Lin Gaoyuan 4-0 to win a record breaking 28th men's singles title at the ITTF China Open here on Sunday.
周日(6月2日)举行的中国乒乓球公开赛上,中国老将马龙以4-0横扫二号种子选手林高远,赢得了第28个男单冠军,创造了新的世界纪录。
Ma moved one title ahead of Vladimir Samsonov of Belarus, who had 27 ITTF world tour titles.
Retired Chinese players Wang Linqin had 21 and Ma Lin had 20, followed by German veteran Timo Boll who had 19.
马龙也成功打破白俄罗斯名将萨姆索诺夫创造的27冠纪录,创造世界乒坛的新历史。
中国退役球员王林琴21岁,马琳20岁,德国老将波尔19岁。
"I did focus on every match, rather than caring about the record," Ma said.
我确实专注于每一场比赛,而不是关注破记录,”马说。
"Of course I am very happy to win this title, and I am even happier that it was president Liu who awarded me the trophy," Ma said after the medal ceremony.
马龙在颁奖仪式后说:我当然很高兴能获得这个冠军,更高兴的是刘主席给我颁了这个奖。
”Liu Guoliang, the president of the Chinese Table Tennis Association, attended the awarding ceremony and hugged his favorite disciple.
中国乒协主席刘国梁出席了颁奖仪式,并拥抱了他最喜爱的弟子。
Ma went unstoppable to win the last three games 11-5, 11-5 and 11-4, after edging Lin 12-10 in the first game.
在第一场比赛中以12-10险胜林书豪后,马龙势不可挡地以11-5、11-5和11-4拿下了最后三场比赛。
"To be honest, sometimes I really don't know why I could win," Ma said.
其实我也不知道为何总获胜,”马龙说。
"The only word in my heart is fight, when I encounter some real tough opponents," he added.
有些比赛对手很难对付,我只有全力以赴。
”他补充道。
Ma overcame world No.
1 Fan Zhendong in the quarterfinal.
The 31-year-old believes the younger Fan will be the future of Chinese table tennis.
马龙在四分之一决赛中战胜了世界排名第一的樊振东。
这位31岁的乒乓球运动员相信,未来是属于樊振东的。
"The future is in Fan's hands.
Team China is hard to beat because we are a team," Ma said.
未来掌握在樊振东手里。
中国队很难打败,因为整个团队都很强大。
”马龙说。
【马龙获第28冠,破世界纪录查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 北京开通了首条自行车专用路
- 下一篇: 6种足不出户就能帮助地球的简单方法
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!