选择热点
荷兰莱顿大学
西班牙巴塞罗那大学
巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
台湾南华大学 University of South China in Taiwan
科技大学 National University of Defense Technology
南京大学 Nanjing University
上海复旦大学 Fudan University
泗水大学(Ubaya)
印尼大学 universitas indonesia
越南某大学 Vietnam National University
菲律宾大学 University Of The Philippines
功夫圣地少林寺已启用5G网络
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
Kung fu shrine Shaolin Temple goes 5G功夫圣地少林寺已启用5G网络China's kung fu shrine Shaolin Temple has embraced the 5G wireless network to satiate visitors' growing data demands, the local government said Wednesday.
当地政府周三(6-19)表示,中国功夫圣地少林寺已启用5G无线网络,以满足游客日益增长的数据需求。
The government of Dengfeng, a central Chinese city where the monastery is located, said the speedy network was switched on Saturday to cover the temple's tourist areas, including its "pagoda forest" and the cableway, after seven 5G base stations in the area went into service.
该寺院所在的中国中部城市登封政府表示,少林寺景区内已建成7个移动5G基站,覆盖范围包括宝塔森林”和索道,5G高速网络的切换已于上周六完成。
It said the 5G network, with a peak download speed of 800M per second, aims to meet the high demands for video and image transmission at the Buddhist temple, which receives more than 3 million visitors every year.
据称,5G网络的峰值下载速度为每秒800米,可以满足佛寺对视频和图像传输的高需求。
少林寺寺每年接待游客量可达300多万。
Local officials said it is part of the city's plan to boost economy and tourism with the help of the 5G network.
当地官员表示,这是该市借助5G网络提振经济和旅游业计划的一部分。
The 1,500-year-old temple is among the first religious institutions in China to go digital.
It built its first website in 1996 and has a huge following on Chinese social networks such as Weibo and WeChat.
这座有着1500年历史的寺庙是中国首批数字化的宗教机构之一。
该公司于1996年建立了第一个网站,在微博和微信等中国社交网络上拥有庞大的粉丝群。
【功夫圣地少林寺已启用5G网络查看网站:[db:时间]】
当地政府周三(6-19)表示,中国功夫圣地少林寺已启用5G无线网络,以满足游客日益增长的数据需求。
The government of Dengfeng, a central Chinese city where the monastery is located, said the speedy network was switched on Saturday to cover the temple's tourist areas, including its "pagoda forest" and the cableway, after seven 5G base stations in the area went into service.
该寺院所在的中国中部城市登封政府表示,少林寺景区内已建成7个移动5G基站,覆盖范围包括宝塔森林”和索道,5G高速网络的切换已于上周六完成。
It said the 5G network, with a peak download speed of 800M per second, aims to meet the high demands for video and image transmission at the Buddhist temple, which receives more than 3 million visitors every year.
据称,5G网络的峰值下载速度为每秒800米,可以满足佛寺对视频和图像传输的高需求。
少林寺寺每年接待游客量可达300多万。
Local officials said it is part of the city's plan to boost economy and tourism with the help of the 5G network.
当地官员表示,这是该市借助5G网络提振经济和旅游业计划的一部分。
The 1,500-year-old temple is among the first religious institutions in China to go digital.
It built its first website in 1996 and has a huge following on Chinese social networks such as Weibo and WeChat.
这座有着1500年历史的寺庙是中国首批数字化的宗教机构之一。
该公司于1996年建立了第一个网站,在微博和微信等中国社交网络上拥有庞大的粉丝群。
【功夫圣地少林寺已启用5G网络查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 16个有趣的双关语(上)
- 下一篇: 确保工作中有效沟通的7种方法
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!