选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
智利——黑暗中的日食胜景
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
Solar eclipse plunges Chile into darkness日食,使智利陷入黑暗的Hundreds of thousands of tourists gathered in the north Chilean desert to experience a rare combination for astronomy buffs, a total eclipse of the sun viewed from beneath the world's clearest skies.
数以万计的游客聚集在智利北部的沙漠中,在世界上最清澈的天空下观看的日全食,体验天文学爱好者的难得组合。
Eclipse-watchers in Chile were not disappointed when a 150-kilometre band of total darkness moved eastward across the Pacific Ocean, making landfall in Chile on Tuesday.
没让智利的日食观测者失望,一条150公里长的完全黑暗带向东穿过太平洋,周二如约登陆智利。
(AP/AAP)The eclipse delighted and amazed those watching with several people sharing photos and videos on Twitter.
那些能看到日食的幸运儿,在Twitter上用照片和视频分享他们的高兴和惊奇。
One user said she was "at a loss for words" after watching the eclipse, with another simply captioning her picture "just wow".
一位用户说,她在观看日食后兴奋的不知所措”,另一位用户只是简单地在她的照片上加上哇哦”。
(AP/AAP)A solar eclipse occurs when the moon passes between the Earth and the sun, plunging the planet into darkness.
当月球经过地球和太阳之间,地球陷入黑暗时,就会发生日食。
The best views were from Chile's sprawling Atacama desert north of the coastal city of La Serena, where a lack of humidity and city lights combine to create the world's clearest skies.
最好的景色来自智利沿海城市拉塞雷纳以北的阿塔卡马沙漠,没有了湿气和城市的灯光,造就了世界上最清澈的天空。
(AP/AAP)In the capital of Santiago, office workers poured from buildings to catch a glimpse of the phenomenon.
在首都圣地亚哥,上班族从大楼里蜂拥而出,只为一睹这一现象。
"This is something rare that we may never see again," said Marcos Sanchez, a 53-year-old pensioner from Santiago.
来自圣地亚哥的53岁退休人员马科斯·桑切斯说:这是一种我们可能再也见不到的罕见现象。
”(AP/AAP)The region had not seen an eclipse since 1592, according to the Chilean Astronomy Society.
The next one is expected in 2165.
据智利天文学会称,该地区自1592年以来就没有出现过日食,下一次看到可能要到2165年。
【智利——黑暗中的日食胜景查看网站:[db:时间]】
数以万计的游客聚集在智利北部的沙漠中,在世界上最清澈的天空下观看的日全食,体验天文学爱好者的难得组合。
Eclipse-watchers in Chile were not disappointed when a 150-kilometre band of total darkness moved eastward across the Pacific Ocean, making landfall in Chile on Tuesday.
没让智利的日食观测者失望,一条150公里长的完全黑暗带向东穿过太平洋,周二如约登陆智利。
(AP/AAP)The eclipse delighted and amazed those watching with several people sharing photos and videos on Twitter.
那些能看到日食的幸运儿,在Twitter上用照片和视频分享他们的高兴和惊奇。
One user said she was "at a loss for words" after watching the eclipse, with another simply captioning her picture "just wow".
一位用户说,她在观看日食后兴奋的不知所措”,另一位用户只是简单地在她的照片上加上哇哦”。
(AP/AAP)A solar eclipse occurs when the moon passes between the Earth and the sun, plunging the planet into darkness.
当月球经过地球和太阳之间,地球陷入黑暗时,就会发生日食。
The best views were from Chile's sprawling Atacama desert north of the coastal city of La Serena, where a lack of humidity and city lights combine to create the world's clearest skies.
最好的景色来自智利沿海城市拉塞雷纳以北的阿塔卡马沙漠,没有了湿气和城市的灯光,造就了世界上最清澈的天空。
(AP/AAP)In the capital of Santiago, office workers poured from buildings to catch a glimpse of the phenomenon.
在首都圣地亚哥,上班族从大楼里蜂拥而出,只为一睹这一现象。
"This is something rare that we may never see again," said Marcos Sanchez, a 53-year-old pensioner from Santiago.
来自圣地亚哥的53岁退休人员马科斯·桑切斯说:这是一种我们可能再也见不到的罕见现象。
”(AP/AAP)The region had not seen an eclipse since 1592, according to the Chilean Astronomy Society.
The next one is expected in 2165.
据智利天文学会称,该地区自1592年以来就没有出现过日食,下一次看到可能要到2165年。
【智利——黑暗中的日食胜景查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 加州部分地区刚刚发生6.4级地震,余震不断
- 下一篇: 当你拥有星星的时候,谁还需要烟花呢?
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!