大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 双语阅读 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

大卫爵士严厉抨击当权者对气候变化不作为

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

Sir David Attenborough has launched a scathing attack on people in power who do not believe in climate change.

大卫·艾登堡爵士对那些不相信气候变化的当权者进行了严厉的抨击。

Speaking in front of the UK Parliament's British, Energy and Industrial Strategy Committee on Tuesday, the famous documentary broadcaster said you "can't be radical enough" dealing with current climate problems.

周二,英国议会下属的商业、能源和工业战略委员会上,这位著名的纪录片播音员表示,在应对当前的气候问题上,你再激进也不够”。

"I'm sorry there are people who are in power internationally, notably of course the US, but also Australia, which is extraordinary because Australia is having to deal with some of the most extreme manifestations of climate change," he said.

他说:我很抱歉有一些人在国际上掌权,尤其是美国,当然还有澳大利亚。

这很不正常,因为澳大利亚的地理位置要求它必须应对气候变化的极端表现。

”"One hopes the electorate will respond to that.

"人们希望当权者对此做出回应。

”He warned that failing to tackle the climate crisis would lead to great "social unrest".

他警告称,未能解决的气候危机将导致巨大的社会动荡”。

"The problem you're opening now is a very serious one.

If the world climate change goes on, it is going to be facing huge problems with immigration," he told MPs.

我们现在面临的问题非常严重,如果世界气候变化继续下去,首先将面临巨大的移民问题”他告诉国会议员。

"Large parts of Africa are going to be even less inhabitable than they are now, and there will be major upsets in the balance between our national boundaries.

非洲的大部分地区将比现在更加难以居住,而国界之间的平衡也将出现重大问题。

”"These kind of problems are going to grow inexorably and we are going to have to decide what we do about it, that's going to happen.

"这些问题将不可避免地增长,我们不得不决定如何解决,这势必会发生。

”However, he said he was hopeful for the future due to an upsurge in environmental activism by the young.

不过,他表示,由于年轻人环保活动的高涨,他对未来充满希望。

"The electorate of tomorrow are already making their voices very clear, that's a source of great comfort," he said.

他说:未来的选民已经发出了非常明确的声音,这是一种极大的安慰。

”"It's their futures that are in our hands.

"他们的未来掌握在我们手中。

”【大卫爵士严厉抨击当权者对气候变化不作为查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!