选择热点
荷兰莱顿大学
西班牙巴塞罗那大学
巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
台湾南华大学 University of South China in Taiwan
科技大学 National University of Defense Technology
南京大学 Nanjing University
上海复旦大学 Fudan University
泗水大学(Ubaya)
印尼大学 universitas indonesia
越南某大学 Vietnam National University
菲律宾大学 University Of The Philippines
刚果一名母亲死于埃博拉病毒,婴儿正在接受治疗
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
Mother dies of Ebola in Congo, baby under care刚果一名母亲死于埃博拉病毒,婴儿正在接受治疗A 24-year-old woman has died after contracting Ebola in the South Kivu province in the Democratic Republic of Congo, according to the World Health Organization.
据世界卫生组织称,刚果民主共和国南基伍省一名24岁女子在感染埃博拉病毒后死亡。
Her 7-month-old son, who is also confirmed to be infected with the Ebola virus, is receiving treatment, WHO said on Twitter on Friday.
世卫组织周五在Twitter上表示,她7个月大的儿子也被证实感染了埃博拉病毒,目前正在接受治疗。
WHO Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus said the patients had traveled from Beni, in Congo's North Kivu province, where the outbreak began last summer.
The outbreak has led to more than 1,800 deaths.
世卫组织总干事Tedros Adhanom Ghebreyesus说,这些患者来自刚果北基伍省的贝尼(Beni),那里是去年夏天爆发疫情的地方。
疫情已导致1800多人死亡。
The mother and her child are the first cases to have been detected in the province, increasing fears of the disease spreading throughout the country.
Health officials are tracking and vaccinating those who came into contact with the patients.
母亲和她的孩子是该省第一批发现的病例,这增加了人们对这种疾病在全国蔓延的担忧。
卫生官员正在追踪那些与患者接触的人并为他们接种疫苗。
Last month, two Ebola patients died in Goma, a city of more than 1 million people and a major transit hub along the border with Rwanda.
上个月,两名埃博拉患者··在戈马死亡。
戈马是一座拥有100多万人口的城市,也是与卢旺达接壤的主要交通枢纽。
Ebola virus disease can cause fever, headache, muscle pain, vomiting, diarrhea and unexplained bleeding, among other symptoms.
The virus was first identified in 1976 when outbreaks occurred near the Ebola River in Congo.
埃博拉病毒疾病可导致发烧、头痛、肌肉疼痛、呕吐、腹泻和不明原因出血等症状。
该病毒于1976年首次被发现,当时刚果埃博拉河附近爆发疫情。
Scientists announced this week that two Ebola treatments deployed in Congo had proven so effective they were being offered to all patients in country.
科学家本周宣布 ,在刚果部署的两种埃博拉治疗方法已被证明是如此有效,它们被提供给该国的所有患者。
But mistrust in vaccines, militia attacks on health workers and limited health care resources are among the obstacles health officials need to surmount to fight the second-deadliest Ebola outbreak on record.
但是,对疫苗的不信任、民兵对医护人员的攻击,以及有限的医疗资源,都是卫生官员在抗击有记录以来第二致命的埃博拉疫情时需要克服的障碍。
【刚果一名母亲死于埃博拉病毒,婴儿正在接受治疗查看网站:[db:时间]】
据世界卫生组织称,刚果民主共和国南基伍省一名24岁女子在感染埃博拉病毒后死亡。
Her 7-month-old son, who is also confirmed to be infected with the Ebola virus, is receiving treatment, WHO said on Twitter on Friday.
世卫组织周五在Twitter上表示,她7个月大的儿子也被证实感染了埃博拉病毒,目前正在接受治疗。
WHO Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus said the patients had traveled from Beni, in Congo's North Kivu province, where the outbreak began last summer.
The outbreak has led to more than 1,800 deaths.
世卫组织总干事Tedros Adhanom Ghebreyesus说,这些患者来自刚果北基伍省的贝尼(Beni),那里是去年夏天爆发疫情的地方。
疫情已导致1800多人死亡。
The mother and her child are the first cases to have been detected in the province, increasing fears of the disease spreading throughout the country.
Health officials are tracking and vaccinating those who came into contact with the patients.
母亲和她的孩子是该省第一批发现的病例,这增加了人们对这种疾病在全国蔓延的担忧。
卫生官员正在追踪那些与患者接触的人并为他们接种疫苗。
Last month, two Ebola patients died in Goma, a city of more than 1 million people and a major transit hub along the border with Rwanda.
上个月,两名埃博拉患者··在戈马死亡。
戈马是一座拥有100多万人口的城市,也是与卢旺达接壤的主要交通枢纽。
Ebola virus disease can cause fever, headache, muscle pain, vomiting, diarrhea and unexplained bleeding, among other symptoms.
The virus was first identified in 1976 when outbreaks occurred near the Ebola River in Congo.
埃博拉病毒疾病可导致发烧、头痛、肌肉疼痛、呕吐、腹泻和不明原因出血等症状。
该病毒于1976年首次被发现,当时刚果埃博拉河附近爆发疫情。
Scientists announced this week that two Ebola treatments deployed in Congo had proven so effective they were being offered to all patients in country.
科学家本周宣布 ,在刚果部署的两种埃博拉治疗方法已被证明是如此有效,它们被提供给该国的所有患者。
But mistrust in vaccines, militia attacks on health workers and limited health care resources are among the obstacles health officials need to surmount to fight the second-deadliest Ebola outbreak on record.
但是,对疫苗的不信任、民兵对医护人员的攻击,以及有限的医疗资源,都是卫生官员在抗击有记录以来第二致命的埃博拉疫情时需要克服的障碍。
【刚果一名母亲死于埃博拉病毒,婴儿正在接受治疗查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 瘟疫肆虐的草原土拨鼠,对科罗拉多的游客构成威胁
- 下一篇: 白天也懂夜的黑:巴西因亚马逊大火而陷入黑暗
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!