大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 双语阅读 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

联邦贸易委员会要求扎克伯格对侵犯隐私的行为负责

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

FTC To Hold Zuckerberg Liable For Privacy Violations联邦贸易委员会要求扎克伯格对侵犯隐私的行为负责Facebook CEO Mark Zuckerberg will have to personally answer to federal regulators under an agreement to settle a privacy case with the Federal Trade Commission that includes a $5 billion penalty for the giant social media company, the agency announced Wednesday.

美国联邦贸易委员会周三宣布,脸书首席执行长扎克伯格将必须亲自向联邦监管机构做出回应。

根据该协议,扎克伯格将与美国联邦贸易委员会就一起隐私案件达成和解,其中包括对这家社交媒体巨头处以50亿美元罚款。

Separately, Facebook will pay $100 million to settle a case with the Securities and Exchange Commission for making misleading disclosures about the risk that users' data would be misused, the SEC said.

另外,美国证交会表示,脸书将支付美国证交会1亿美元,并与其达成和解。

美国证交会指控脸书对用户数据被滥用的风险进行误导性披露。

Under the FTC agreement, Zuckerberg will be required to submit quarterly compliance reports directly to the federal regulators and to Facebook's board of directors.

If the Facebook co-founder or "designated compliance officers" violate the agreement, they could be subject to civil and criminal penalties, the FTC said.

根据联邦贸易委员会的协议,扎克伯格将被要求直接向联邦监管机构和脸书董事会提交季度合规报告。

联邦贸易委员会表示,如果脸书联合创始人或指定的合法官员”违反协议,他们可能会受到民事和刑事处罚。

"There's no way that the CEO can bury his head in the sand," James Kohm, head of the FTC's enforcement unit, told NPR.

联邦贸易委员会执法部门负责人詹姆斯·科姆对美国国家公共电台表示:首席执行官不可能逃避责任。

”According to FTC investigators, Facebook violated the terms of its 2011 settlement with the agency, in which it promised to protect user data from sharing with third-party apps.

The company also committed new violations, they said.

联邦贸易委员会调查人员称,脸书违反了在2011年与该机构达成的协议,该协议承诺保护用户数据不与第三方应用程序共享。

他们说,该公司还犯下了新的违规行为。

Kohm described two major incidents in which Facebook effectively lied to users.

卡姆描述了脸书对用户说谎的两起主要事件。

First, the company solicited phone numbers, saying they were being collected to verify users' identity.

Millions of people trusted the company, and then Facebook took those phone numbers and used them not just for security, but also for advertising purposes, the FTC said.

首先,该公司征求用户的电话号码,称收集电话号码是为了核实用户的身份。

联邦贸易委员会表示,数以百万计的人信任该公司,然后脸书获取了这些电话号码,不仅用于安全目的,还用于广告目的。

Also, according to regulators, the company conducted facial recognition tracking on 60 million users without proper consent.

Facebook must notify users who were affected and offer to delete the data collected.

此外,据监管机构称,该公司在未经适当准许的情况下对6000万用户进行了面部识别跟踪。

脸书必须通知受影响的用户,并主动删除收集到的数据。

【联邦贸易委员会要求扎克伯格对侵犯隐私的行为负责查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!