选择热点
荷兰莱顿大学
西班牙巴塞罗那大学
巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
台湾南华大学 University of South China in Taiwan
科技大学 National University of Defense Technology
南京大学 Nanjing University
上海复旦大学 Fudan University
泗水大学(Ubaya)
印尼大学 universitas indonesia
越南某大学 Vietnam National University
菲律宾大学 University Of The Philippines
吴哥窟终于要停止骑大象了
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
Angkor Wat Is Finally Putting A Stop To Its Elephant Rides吴哥窟终于要停止骑大象了After growing campaigns against elephant rides, there’s finally some good news.
Cambodia is making a difference by deciding to ban elephant rides at its iconic tourist attraction, Angkor Wat, starting in 2020.
The outrage started back in 2016 when news emerged of an elephant who collapsed and died from exhaustion after being mercilessly used as a ‘transportation’ for tourists.
反对骑大象的运动愈演愈烈,终于有了一些好消息。
柬埔寨决定从2020年开始禁止在其标志性的旅游景点吴哥窟骑大象,这是一种改变。
这种愤怒可以追溯到2016年,当时有消息称一头大象在被残忍地用作游客的交通工具”后,因过度疲劳而倒地而死。
In 2018, after another animal died from exhaustion, in under 48 hours over 14,000 people signed the petition to end this cruel practice.
2018年,在另一只动物死于疲惫之后,在48小时内超过14000人签署了结束这种残忍做法的请愿书。
The Angkor Elephant Group Committee has finally put a stop to this animal abuse.
吴哥窟象群委员会终于制止了这种虐待动物的行为。
The committee’s director Oan Kiry told The Phnom Penh Post: In early 2020, our association plans to end the use of elephants to transport tourists.
They can still watch the elephants and take photos of them in our conservation and breeding center.
We want the elephants to live in as natural a manner as possible”.
委员会主任Oan Kiry告诉 金边邮报 :我们协会计划在2020年初停止使用大象运送游客。
他们仍然可以在我们的保护和繁殖中心观看大象并拍照。
我们希望大象尽可能自然地生活。
”Angkor Wat, the world’s largest religious monument is visited by 2.
5 million international tourists each year.
As of now, there are 14 overworked elephants.
吴哥窟是世界上最大的宗教纪念碑,每年有250万国际游客前来参观。
截至目前,有14头大象过度劳累。
Image credits: Moving Animals【吴哥窟终于要停止骑大象了查看网站:[db:时间]】
Cambodia is making a difference by deciding to ban elephant rides at its iconic tourist attraction, Angkor Wat, starting in 2020.
The outrage started back in 2016 when news emerged of an elephant who collapsed and died from exhaustion after being mercilessly used as a ‘transportation’ for tourists.
反对骑大象的运动愈演愈烈,终于有了一些好消息。
柬埔寨决定从2020年开始禁止在其标志性的旅游景点吴哥窟骑大象,这是一种改变。
这种愤怒可以追溯到2016年,当时有消息称一头大象在被残忍地用作游客的交通工具”后,因过度疲劳而倒地而死。
In 2018, after another animal died from exhaustion, in under 48 hours over 14,000 people signed the petition to end this cruel practice.
2018年,在另一只动物死于疲惫之后,在48小时内超过14000人签署了结束这种残忍做法的请愿书。
The Angkor Elephant Group Committee has finally put a stop to this animal abuse.
吴哥窟象群委员会终于制止了这种虐待动物的行为。
The committee’s director Oan Kiry told The Phnom Penh Post: In early 2020, our association plans to end the use of elephants to transport tourists.
They can still watch the elephants and take photos of them in our conservation and breeding center.
We want the elephants to live in as natural a manner as possible”.
委员会主任Oan Kiry告诉 金边邮报 :我们协会计划在2020年初停止使用大象运送游客。
他们仍然可以在我们的保护和繁殖中心观看大象并拍照。
我们希望大象尽可能自然地生活。
”Angkor Wat, the world’s largest religious monument is visited by 2.
5 million international tourists each year.
As of now, there are 14 overworked elephants.
吴哥窟是世界上最大的宗教纪念碑,每年有250万国际游客前来参观。
截至目前,有14头大象过度劳累。
Image credits: Moving Animals【吴哥窟终于要停止骑大象了查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: WeWork将在软银重组中裁员2400人
- 下一篇: 美联储官员说,衰退还没有到来
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!