大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 双语阅读 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

吴哥窟终于要停止骑大象了

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

Angkor Wat Is Finally Putting A Stop To Its Elephant Rides吴哥窟终于要停止骑大象了After growing campaigns against elephant rides, there’s finally some good news.

Cambodia is making a difference by deciding to ban elephant rides at its iconic tourist attraction, Angkor Wat, starting in 2020.

The outrage started back in 2016 when news emerged of an elephant who collapsed and died from exhaustion after being mercilessly used as a ‘transportation’ for tourists.

反对骑大象的运动愈演愈烈,终于有了一些好消息。

柬埔寨决定从2020年开始禁止在其标志性的旅游景点吴哥窟骑大象,这是一种改变。

这种愤怒可以追溯到2016年,当时有消息称一头大象在被残忍地用作游客的交通工具”后,因过度疲劳而倒地而死。

In 2018, after another animal died from exhaustion, in under 48 hours over 14,000 people signed the petition to end this cruel practice.

2018年,在另一只动物死于疲惫之后,在48小时内超过14000人签署了结束这种残忍做法的请愿书。

The Angkor Elephant Group Committee has finally put a stop to this animal abuse.

吴哥窟象群委员会终于制止了这种虐待动物的行为。

The committee’s director Oan Kiry told The Phnom Penh Post: In early 2020, our association plans to end the use of elephants to transport tourists.

They can still watch the elephants and take photos of them in our conservation and breeding center.

We want the elephants to live in as natural a manner as possible”.

委员会主任Oan Kiry告诉 金边邮报 :我们协会计划在2020年初停止使用大象运送游客。

他们仍然可以在我们的保护和繁殖中心观看大象并拍照。

我们希望大象尽可能自然地生活。

”Angkor Wat, the world’s largest religious monument is visited by 2.

5 million international tourists each year.

As of now, there are 14 overworked elephants.

吴哥窟是世界上最大的宗教纪念碑,每年有250万国际游客前来参观。

截至目前,有14头大象过度劳累。

Image credits: Moving Animals【吴哥窟终于要停止骑大象了查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!