大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 双语阅读 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

世界首个艾滋病毒阳性精子银行在新西兰开业

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

World’s first HIV-positive sperm bank opens in New Zealand世界首个艾滋病毒阳性精子银行在新西兰开业New Zealand opened the world’s first-ever sperm bank for HIV-positive donors Tuesday as part of an awareness campaign for World AIDS Day on Dec.

1.

12月1日是世界艾滋病日,新西兰为世界上第一个为艾滋病毒阳性献血者建立的精子库正式投入使用。

The Sperm Positive initiative aims to give HIV-sufferers the chance to create life — as well as dispel the stigma surrounding the disease, the Guardian reported.

据英国 卫报 报道,这项名为精子阳性”的项目旨在为艾滋病患者创造生命的机会,同时也能消除人们对这种疾病的耻辱感。

Co-founded by the New Zealand Aids Foundation, Positive Women Inc.

and Body Positive, the project already has three male participants.

该项目由新西兰艾滋病基金会、Positive Women Inc.

和Body Positive共同创立,目前已有三名男性参与者。

The donors’ viral loads are near-undetectable due to antiretroviral therapy — a daily drug cocktail that knocks their disease down to imperceptible levels, according to the BBC.

根据英国广播公司的报道,由于抗逆转录病毒疗法,捐赠者的病毒载量几乎无法检测到。

Although the donors aren’t HIV-free, the campaign makes it abundantly clear that they can’t transmit the disease through childbirth or even unprotected sex.

尽管捐赠者并非没有感染艾滋病病毒,但该运动充分表明,他们不能通过生育或甚至无保护的性行为传播艾滋病。

Case in point: HIV-positive donor Damien Rule-Neal, who is married with two children and three grandchildren.

We’ve got the science behind it to say that medication makes you untransmittable,” Rule-Neal, who was diagnosed nearly 20 years ago, told the BBC.

举个例子:hiv阳性的捐赠者达米安·鲁尔-尼尔,已婚,有两个孩子和三个孙辈。

Rule-Neal在将近20年前被诊断出患有此病,他告诉BBC:我们有科学依据证明,药物会让你变得无法传播。

”I’ve seen a lot of my female friends that have HIV go on to have children.

It shows that science and medication have given us that ability back.

”她说:我看到很多感染了艾滋病病毒的女性朋友生了孩子。

这表明科学和药物已经让我们恢复了这种能力。

”Still, experts report that Sperm Positive faces major challenges.

尽管如此,专家报告说,精子呈阳性面临着重大挑战。

【世界首个艾滋病毒阳性精子银行在新西兰开业查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!