大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 双语阅读 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

莫妮·雅基姆在训练演员的肢体动作上造诣颇深

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

Moni Yakim is very good at training actors' body movements莫妮·雅基姆在训练演员的肢体动作上造诣颇深Moni Yakim has taught movement at the Juilliard School for more than half a century.

His students include Oscar Isaac, Jessica Chastain, Adam Driver, Anthony Mackie and Kevin Kline.

In the documentary Creating a Character, all of those actors describe Yakim as one of their formative influences.

莫妮·亚基姆在茱莉亚音乐学院教授动作已有半个多世纪了。

他的学生包括奥斯卡·艾萨克、杰西卡·查斯坦、亚当·德雷弗、安东尼·麦基和凯文·克莱恩。

在这部创造人物的纪录片中,所有这些演员都将雅基姆描述为他们的影响因素之一。

"Everyone who takes his class is forever changed by it," says Isaac, who still consults with Yakim when he takes on seminal roles.

He credits his former teacher with helping him prepare to play the lead in Hamlet, which ran at the Public Theater in New York City in 2017.

and the titular role in the Coen Brothers' Inside Llewyn Davis.

When he was cast in that breakout part, he spent an afternoon with Yakim considering how to embody a destitute folk singer from the early 1960s.

艾萨克说:每个上过这门课的人都会永远被它改变。

”当他担任开创性的角色时,他仍在向雅基姆咨询。

他将此归功于他以前的老师帮助他准备在2017年在纽约市公共剧院上演的 哈姆雷特 以及科恩兄弟的 醉乡民谣 中的名义角色。

当他出演那个突破性的角色时,他和雅基姆一起花了一个下午的时间考虑如何体现一位20世纪60年代初贫穷的民谣歌手。

They decided that Isaac's character moved like someone "walking against the wind, someone who has a lot of weight on them.

" The work with Yakim was vital to his award-nominated performance, Isaac says: "For me, that was a major part of playing that character, holding onto those physical things.

"他们认为艾萨克的角色行动起来就像逆风而行,身负重任的人”。

与雅基姆的合作对他获得提名的表演至关重要,艾萨克说:对我来说,那是扮演那个角色的主要部分,抓住那些有形的东西。

”Yakim began acting in his native Israel longer ago than he cares to admit.

In the 1950s, he moved to Paris and studied mime under French masters Etienne Decroux and Marcel Marceau.

"I loved how the story was told exclusively through movement," he says.

雅基姆在他的祖国以色列开始表演的时间比他愿意承认的还要早。

20世纪50年代,他搬到巴黎,师从法国大师艾蒂安·德克鲁和马塞尔·马叟学习哑剧。

我喜欢这个故事完全通过动作来讲述,”他说。

He moved to the United States, where he founded his own company, and in 1968.

John Houseman tapped him to join the faculty at the nascent Juilliard school.

He is now the longest-serving member of the faculty.

他搬到了美国,在那里他成立了自己的公司,1968年,约翰·豪斯曼邀请他加入新成立的茱莉亚音乐学院的教职。

他现在是教员中任职时间最长的成员。

Students do not take Yakim's class until their second years, when their jam-packed schedules include instruction in speech and textual analysis.

Those disciplines provide important background for budding actors, but as Yakim points out, the body is one of an actor's most essential tools.

学生们直到二年级才开始上雅基姆的课,那时他们的课程表排得满满的,包括演讲和文本分析。

这些训练为崭露头角的演员提供了重要的背景,但正如雅基姆所指出的,身体是演员最基本的工具之一。

A lot of Yakim's class is physical training.

Students run, stretch and lift themselves up as Yakim urges them on.

But there is playfulness as well.

In one exercise, a student will do a small, contained movement, like slapping her palms together.

Then his classmates riff off it.

It's like improv without the words.

雅基姆的很多课程都是体能训练。

学生们在雅基姆的督促下奔跑、伸展、提升自己。

但也有好玩的地方。

在一项练习中,学生要做一个小的、有节制的动作,比如拍手。

然后他的同学们开始即兴表演。

这就像没有台词的即兴表演。

Yakim says this creative exercise is an important part of an artist's training.

"In acting you have to use a lot your imagination," he says.

"And the imagination does not go naturally to places where the body cannot go there.

The more you free the body, the freer the imagination is to go wherever it needs to go.

"雅基姆说,这种创造性练习是艺术家训练的重要部分。

在表演中,你必须充分发挥你的想象力,”他说。

想象力不会自然而然地去身体不能去的地方。

你越是释放身体,想象力就越能自由地去它需要去的任何地方。

”Some of his students have used that training to become marquee names.

Oscar Isaac's Star Wars co-star Adam Driver also studied under Yakim.

他的一些学生利用这种训练成为了大名鼎鼎的人物。

奥斯卡·伊萨克在 星球大战 中的搭档亚当·德赖弗也曾在雅基姆手下学习。

Yakim's class is also part of the challenging audition process at Juilliard's drama program.

Every year, 1.

800-2.

000 people apply in person in San Francisco, Chicago and New York, ultimately, just 18 are selected.

雅基姆的课程也是茱莉亚学院戏剧项目富有挑战性的试镜过程的一部分。

每年有1800 - 2000人在旧金山、芝加哥和纽约亲自申请,最终,只有18人被选中。

One of them is Arianna Gayle Stucki, a native of Utah who studied at New York University as an undergraduate and is pursuing her MFA at Juilliard.

"It was [Yakim's] class that made me say: I need to come to this school," she says.

"Because it was so intense and also so joyful.

"其中一位是阿里安娜·盖尔·斯图奇,犹他州人,本科就读于纽约大学,目前正在茱莉亚音乐学院攻读艺术硕士学位。

她说:正是(雅基姆的)课让我说:我需要来这所学校。

”因为它是如此紧张,也如此快乐。

”Her classmate, Gabriela Saker, is from Cuba.

She says that because Yakim keeps a quick tempo in class, she doesn't have the opportunity to overthink.

It's made her less self-conscious.

"You get rid of your inhibitions, you can make a fool of yourself, but also you take the work seriously," she says.

她的同学格比拉斯科来自古巴。

她说,因为雅基姆在课堂上节奏很快,她没有机会想太多。

这让她不那么害羞了。

她说:你可以摆脱自己的顾虑,可以让自己出丑,但也可以认真对待工作。

”【莫妮·雅基姆在训练演员的肢体动作上造诣颇深查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!