大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 双语阅读 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

美国检察官以新的联邦指控打击华为

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

U.

S.

Prosecutors Hit Huawei With New Federal Charges美国检察官以新的联邦指控打击华为Federal prosecutors have added new charges against Chinese telecom giant Huawei, its U.

S.

subsidiaries, and its chief financial officer, including accusing it of racketeering and conspiracy to steal trade secrets from U.

S.

-based companies.

联邦检察官对中国电信巨头华为、其美国子公司及其首席财务官提出了新的指控,包括指控华为敲诈勒索和合谋窃取美国公司的商业机密。

The company already faced a long list of criminal accusations in the case, which was first filed in August 2018.

including bank fraud, wire fraud, and conspiracy to defraud the United States.

Prosecutors filed the expanded indictment in federal court in Brooklyn on Thursday.

该公司在此案中已经面临一长串刑事指控,该案于2018年8月首次提起诉讼,包括银行欺诈、电信欺诈和合谋诈骗美国。

周四,检察官向布鲁克林的联邦法院提交了扩展后的起诉书。

Huawei's lawyers did not immediately respond to NPR's request for comment.

It has previously pleaded not guilty to all counts.

华为的律师没有立即回复NPR的置评请求。

该公司此前已对所有指控提出无罪抗辩。

"The Trump administration has repeatedly made clear it has national security concerns about Huawei, including economic espionage," NPR's Ryan Lucas reported.

Recently, Trump tried to convince the U.

K.

not to contract with Huawei to provide equipment to build a 5G network, but British leaders did so anyway.

据NPR新闻的瑞安·卢卡斯报道,特朗普政府多次明确表示,它对华为存在国家安全担忧,包括经济间谍活动。

”最近,特朗普试图说服英国不要与华为签订5G网络建设设备的合同,但英国领导人还是这么做了。

Sens.

Richard Burr, R-N.

C.

, and Mark Warner, D-Va.

, said in a joint statement that the indictment "paints a damning portrait of an illegitimate organization that lacks any regard for the law.

"北卡罗来纳州共和党参议员理查德·伯尔和弗吉尼亚州民主党参议员马克·华纳在一份联合声明中表示,这份起诉书描绘了一个不顾法律的非法组织的可怕画面”。

Huawei is also accused of doing business in countries subject to U.

S.

sanctions such as North Korea and Iran.

Prosecutors accuse Huawei of helping Iran's government "by installing surveillance equipment, including surveillance equipment used to monitor, identify and detain protesters during the anti-government demonstrations of 2009 in Tehran, Iran.

"华为还被指控在朝鲜和伊朗等受美国制裁的国家开展业务。

检察官指控华为通过安装监控设备来帮助伊朗政府,包括2009年伊朗德黑兰反政府示威期间用来监控、识别和拘留抗议者的监控设备。

”They say that for decades, Huawei has worked to "misappropriate intellectual property, including from six U.

S.

technology companies, in an effort to grow and operate Huawei's business.

"他们说,几十年来,华为一直致力于挪用知识产权,包括来自六家美国科技公司的知识产权,以努力发展和运营华为的业务。

”Huawei allegedly pushed its employees to bring in confidential information from competitors, even offering bonuses for the "most valuable stolen information," according to the indictment.

根据起诉书,华为涉嫌推动其员工从竞争对手那里引进机密信息,甚至为最有价值的被盗信息”提供奖金。

The 56-page indictment is rife with examples of Huawei scheming to obtain trade secrets from U.

S.

companies.

They also allegedly attempted to recruit employees from rival companies or would use proxies such as professors working at research institutions to access intellectual property.

这份56页的起诉书充斥着华为密谋从美国公司获取商业机密的例子。

据称,他们还试图从竞争对手公司招聘员工,或者利用在研究机构工作的教授等代理人获取知识产权。

For example, starting in 2000 the defendants allegedly took source code and user manuals for Internet routers from an unnamed northern California-based tech company, and incorporated it into its own routers.

They then allegedly marketed those routers as a lower-cost version of the tech company's devices.

例如,从2000年开始,被告据称从一家未具名的北加州科技公司拿走了互联网路由器的源代码和用户手册,并将其整合到自己的路由器中。

据称,他们随后将这些路由器作为这家科技公司设备的低成本版本进行营销。

【美国检察官以新的联邦指控打击华为查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!