选择热点
荷兰莱顿大学
西班牙巴塞罗那大学
巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
台湾南华大学 University of South China in Taiwan
科技大学 National University of Defense Technology
南京大学 Nanjing University
上海复旦大学 Fudan University
泗水大学(Ubaya)
印尼大学 universitas indonesia
越南某大学 Vietnam National University
菲律宾大学 University Of The Philippines
英国天气预报:在28摄氏度高温下暴晒后,预计会有雷雨和大雨
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
UK weather forecast: Thunderstorms and heavy rain expected after sun-seekers sizzle in 28C heat英国天气预报:在28摄氏度高温下暴晒后,预计会有雷雨和大雨Heavy rain, gusty winds and even thunderstorms could hit parts of the country today after sun-seekers enjoyed another day of soaring temperatures.
该国又经历了一天的高温天气之后,今天,该国部分地区可能遭遇暴雨、大风甚至雷暴天气,The mercury peaked at 28.
2C at Santon Downham in Suffolk on Wednesday, when the public packed out parks and beaches to enjoy newfound freedom following the easing of lockdown restrictions.
周三,在萨福克郡的桑顿唐汉姆,水银的最高温度达到了28.
2摄氏度,公众纷纷涌向公园和海滩,享受放松封锁后新获得的自由。
Although many will still experience warm conditions on Thursday, western parts of the UK could receive patchy rain which will push towards the north-east.
尽管很多地区在周四仍将经历温暖的天气,但英国西部地区可能会迎来零星降雨,降雨将向东北方向推进。
Elsewhere, Met Office meteorologist Greg Dewhurst said there was a risk of thunderstorms and downpours across the south east of England.
在其他地方,英国气象局气象学家格雷格·杜赫斯特表示,英格兰东南部有雷雨和暴雨的风险。
Heavy rain and gusty winds should generally clear by the afternoon, he added, leading to sunny spells and the potential for temperatures to reach 27C across south east England.
他补充说,暴雨和阵风到下午应该会基本消散,导致英格兰东南部出现艳阳,气温可能达到27摄氏度。
Balmy conditions have tested the nation's resolve in maintaining social distancing in parks and open spaces.
On Wednesday, police in North Devon said roads to the area's beaches were "gridlocked" despite pleas to the public from councils who advise against travelling to the south west.
温和的环境考验着这个国家在公园和开放空间保持社交距离的决心。
周三,北德文郡警方表示,尽管地方议会建议不要前往西南地区,但通往该地区海滩的道路仍然交通堵塞。
Officers in Ilfracombe and Braunton said they had identified vehicles from "all over the country" in the local area, where toilets and other amenities remain closed.
伊尔弗拉孔布和布劳顿的警察表示,他们已经在当地找到了来自全国各地”的车辆,当地的厕所和其他设施仍处于关闭状态。
One officer said "valuable resources" were being used to marshal traffic, adding that elderly people in the area would be "very anxious over the selfish actions of these individuals".
一名官员表示,正在利用宝贵的资源”来疏导交通,并补充说,该地区的老年人将对这些人的自私行为感到非常焦虑”。
A slight easing of restrictions in England means people can drive to beaches and countryside beauty spots, where they are allowed to picnic and sunbathe.
英国放宽了一些限制,这意味着人们可以开车去海滩和乡村景点,在那里他们可以野餐和日光浴。
But in response to the relaxation of measures, leaders in Devon and Cornwall warned tourists to "think twice" about visiting the region.
但作为对放松措施的回应,德文郡和康沃尔郡的领导人警告游客在前往该地区时要三思而后行”。
Councils and tourism bodies encouraged people not to travel more than an hour from their local area to enjoy the outdoors and to avoid popular tourist locations, as the region's car parks, toilets and hotspots remain closed.
地方议会和旅游机构鼓励人们从离开当地到享受户外活动不要超过一小时,并避开热门旅游景点,因为该地区的停车场、厕所和热点仍然关闭。
Temperatures are expected to cool on Friday, according to the Met Office.
据英国气象局预测,周五气温将会下降。
"A deep area of low pressure moves in from the Atlantic and skirts the north-west of the UK, likely to bring strong winds across the country on Friday," Mr Dewhurt said.
德豪尔特表示:一股低气压从大西洋向英国西北部移动,可能在周五给英国各地带来强风。
”"A band of heavy rain will push eastwards through the morning, which will then clear to sunshine and showers.
"一股强降雨将在早上向东推进,然后会放晴并伴有阵雨。
”Winds will be strongest across the north-west of the UK, where gusts of 50 to 60 miles per hour are likely, and temperatures should drop to normal for this time of year, at around 16C to 18C.
英国西北部的风力将最为强劲,风速可能达到每小时50至60英里,气温将降至每年这个时候的正常水平,约为16至18摄氏度。
【英国天气预报:在28摄氏度高温下暴晒后,预计会有雷雨和大雨查看网站:[db:时间]】
该国又经历了一天的高温天气之后,今天,该国部分地区可能遭遇暴雨、大风甚至雷暴天气,The mercury peaked at 28.
2C at Santon Downham in Suffolk on Wednesday, when the public packed out parks and beaches to enjoy newfound freedom following the easing of lockdown restrictions.
周三,在萨福克郡的桑顿唐汉姆,水银的最高温度达到了28.
2摄氏度,公众纷纷涌向公园和海滩,享受放松封锁后新获得的自由。
Although many will still experience warm conditions on Thursday, western parts of the UK could receive patchy rain which will push towards the north-east.
尽管很多地区在周四仍将经历温暖的天气,但英国西部地区可能会迎来零星降雨,降雨将向东北方向推进。
Elsewhere, Met Office meteorologist Greg Dewhurst said there was a risk of thunderstorms and downpours across the south east of England.
在其他地方,英国气象局气象学家格雷格·杜赫斯特表示,英格兰东南部有雷雨和暴雨的风险。
Heavy rain and gusty winds should generally clear by the afternoon, he added, leading to sunny spells and the potential for temperatures to reach 27C across south east England.
他补充说,暴雨和阵风到下午应该会基本消散,导致英格兰东南部出现艳阳,气温可能达到27摄氏度。
Balmy conditions have tested the nation's resolve in maintaining social distancing in parks and open spaces.
On Wednesday, police in North Devon said roads to the area's beaches were "gridlocked" despite pleas to the public from councils who advise against travelling to the south west.
温和的环境考验着这个国家在公园和开放空间保持社交距离的决心。
周三,北德文郡警方表示,尽管地方议会建议不要前往西南地区,但通往该地区海滩的道路仍然交通堵塞。
Officers in Ilfracombe and Braunton said they had identified vehicles from "all over the country" in the local area, where toilets and other amenities remain closed.
伊尔弗拉孔布和布劳顿的警察表示,他们已经在当地找到了来自全国各地”的车辆,当地的厕所和其他设施仍处于关闭状态。
One officer said "valuable resources" were being used to marshal traffic, adding that elderly people in the area would be "very anxious over the selfish actions of these individuals".
一名官员表示,正在利用宝贵的资源”来疏导交通,并补充说,该地区的老年人将对这些人的自私行为感到非常焦虑”。
A slight easing of restrictions in England means people can drive to beaches and countryside beauty spots, where they are allowed to picnic and sunbathe.
英国放宽了一些限制,这意味着人们可以开车去海滩和乡村景点,在那里他们可以野餐和日光浴。
But in response to the relaxation of measures, leaders in Devon and Cornwall warned tourists to "think twice" about visiting the region.
但作为对放松措施的回应,德文郡和康沃尔郡的领导人警告游客在前往该地区时要三思而后行”。
Councils and tourism bodies encouraged people not to travel more than an hour from their local area to enjoy the outdoors and to avoid popular tourist locations, as the region's car parks, toilets and hotspots remain closed.
地方议会和旅游机构鼓励人们从离开当地到享受户外活动不要超过一小时,并避开热门旅游景点,因为该地区的停车场、厕所和热点仍然关闭。
Temperatures are expected to cool on Friday, according to the Met Office.
据英国气象局预测,周五气温将会下降。
"A deep area of low pressure moves in from the Atlantic and skirts the north-west of the UK, likely to bring strong winds across the country on Friday," Mr Dewhurt said.
德豪尔特表示:一股低气压从大西洋向英国西北部移动,可能在周五给英国各地带来强风。
”"A band of heavy rain will push eastwards through the morning, which will then clear to sunshine and showers.
"一股强降雨将在早上向东推进,然后会放晴并伴有阵雨。
”Winds will be strongest across the north-west of the UK, where gusts of 50 to 60 miles per hour are likely, and temperatures should drop to normal for this time of year, at around 16C to 18C.
英国西北部的风力将最为强劲,风速可能达到每小时50至60英里,气温将降至每年这个时候的正常水平,约为16至18摄氏度。
【英国天气预报:在28摄氏度高温下暴晒后,预计会有雷雨和大雨查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 飓风袭击印度和孟加拉国海岸后,恢复工作开始
- 下一篇: 克里斯特尔斯决心卷土重来
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!