选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
英国2030年禁售燃油车
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
Ban on new gas cars 英国2030年禁售燃油车 New cars and vans powered wholly by gas and diesel will not be sold in the UK from 2030, five years earlier than previously planned, British Prime Minister Boris Johnson said.
英国首相鲍里斯·约翰逊日前表示,自2030年起,英国将禁止销售新生产的汽油和柴油汽车,比之前的计划再提早5年。
But some hybrids would still be allowed, Johnson confirmed.
但约翰逊证实,一些混合动力汽车仍将被允许销售。
It is part of what the prime minister calls a "green industrial revolution" to tackle climate change and create jobs in industries such as nuclear power.
这是约翰逊提出的绿色工业革命”的一部分,旨在应对气候变化,并在核能等行业创造就业机会。
Britain had originally planned to ban the sale of new gas and diesel-powered cars from 2040, as part of efforts to reduce greenhouse gas emissions, but in February, Johnson brought this forward to 2035.
作为减少温室气体排放的一项努力,英国原本计划自2040年起禁止销售新生产的汽油和柴油汽车。
但在今年2月,约翰逊将这一计划提前到了2035年。
An end to the sale of new gas and diesel cars would mark a huge shift in Britain's automotive market.
禁售新生产的汽油和柴油汽车将标志着英国汽车市场出现巨大转变。
Industry figures show that gas and diesel-powered cars accounted for 73.
6% of new car sales so far this year, while just 5.
5% of sales were for pure electric vehicles, which are typically more expensive.
行业数据显示,今年迄今为止,汽油和柴油汽车占新车销量的73.
6%,而通常价格更高的纯电动汽车的销量仅占5.
5%。
Hybrid vehicles of various types made up the remaining sales.
各类混合动力汽车占据剩余销量。
【英国2030年禁售燃油车查看网站:[db:时间]】
英国首相鲍里斯·约翰逊日前表示,自2030年起,英国将禁止销售新生产的汽油和柴油汽车,比之前的计划再提早5年。
But some hybrids would still be allowed, Johnson confirmed.
但约翰逊证实,一些混合动力汽车仍将被允许销售。
It is part of what the prime minister calls a "green industrial revolution" to tackle climate change and create jobs in industries such as nuclear power.
这是约翰逊提出的绿色工业革命”的一部分,旨在应对气候变化,并在核能等行业创造就业机会。
Britain had originally planned to ban the sale of new gas and diesel-powered cars from 2040, as part of efforts to reduce greenhouse gas emissions, but in February, Johnson brought this forward to 2035.
作为减少温室气体排放的一项努力,英国原本计划自2040年起禁止销售新生产的汽油和柴油汽车。
但在今年2月,约翰逊将这一计划提前到了2035年。
An end to the sale of new gas and diesel cars would mark a huge shift in Britain's automotive market.
禁售新生产的汽油和柴油汽车将标志着英国汽车市场出现巨大转变。
Industry figures show that gas and diesel-powered cars accounted for 73.
6% of new car sales so far this year, while just 5.
5% of sales were for pure electric vehicles, which are typically more expensive.
行业数据显示,今年迄今为止,汽油和柴油汽车占新车销量的73.
6%,而通常价格更高的纯电动汽车的销量仅占5.
5%。
Hybrid vehicles of various types made up the remaining sales.
各类混合动力汽车占据剩余销量。
【英国2030年禁售燃油车查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 意大利去年9月已有新冠?
- 下一篇: 大多数年轻人通常从30岁开始进行退休储蓄
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!