选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
未成年人学校保护加码
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
[Photo by Gao Erqiang/chinadaily.
com.
cn]Protection of minors in school未成年人学校保护加码China's Ministry of Education on Tuesday started soliciting public opinion on a draft regulation for improving the protection of minors in schools.
4月6日起,教育部开始针对 未成年人学校保护规定(征求意见稿) 公开征求意见。
Schools should adopt a zero-tolerance attitude toward bullying, sexual assault, and sexual harassment of students, according to the draft.
征求意见稿明确提出,学校应当建立对学生欺凌、性侵害、性骚扰行为的零容忍处理机制。
The document also requires schools to check the criminal records of candidates before hiring teachers or introducing volunteers and social workers into their campuses.
在聘用教职工或引入志愿者、社工等校外人员时,学校应当进行违法犯罪信息查询。
Noting that schools are also obligated to protect the safety of students on campus, the draft emphasizes that schools are prohibited from organizing students to participate in emergency rescue, disaster relief, or any commercial activities.
学校应当保护学生在校期间人身安全,不得组织、安排学生从事抢险救灾或者商业性活动。
【未成年人学校保护加码查看网站:[db:时间]】
com.
cn]Protection of minors in school未成年人学校保护加码China's Ministry of Education on Tuesday started soliciting public opinion on a draft regulation for improving the protection of minors in schools.
4月6日起,教育部开始针对 未成年人学校保护规定(征求意见稿) 公开征求意见。
Schools should adopt a zero-tolerance attitude toward bullying, sexual assault, and sexual harassment of students, according to the draft.
征求意见稿明确提出,学校应当建立对学生欺凌、性侵害、性骚扰行为的零容忍处理机制。
The document also requires schools to check the criminal records of candidates before hiring teachers or introducing volunteers and social workers into their campuses.
在聘用教职工或引入志愿者、社工等校外人员时,学校应当进行违法犯罪信息查询。
Noting that schools are also obligated to protect the safety of students on campus, the draft emphasizes that schools are prohibited from organizing students to participate in emergency rescue, disaster relief, or any commercial activities.
学校应当保护学生在校期间人身安全,不得组织、安排学生从事抢险救灾或者商业性活动。
【未成年人学校保护加码查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 数字人民币增加6个试点测试地区
- 下一篇: 嫦娥五号第一批月球样品数据上线发布
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!