选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
中小学生体育活动要加强
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
[Photo/Xinhua]China's Ministry of Education has called for appropriate school scheduling to ensure that students at the compulsory education stage engage in one hour of physical activity both during and after school hours every day.
教育部日前发布通知,要求学校作出适当安排,着力保障中小学生每天校内、校外各1小时体育活动时间。
Physical education classes and campus exercise activities should not be squeezed out in favor of other programs, the ministry said in a circular, which asked schools to offer guidance on PE homework and offer quality exercise resources.
通知 要求,要确保不以任何理由挤占体育与健康课程和学生校园体育活动。
学校要对体育家庭作业加强指导,提供优质的锻炼资源。
PE classes should focus on teaching students health knowledge, basic exercise skills and special sports skills, and enable every student to play one or two types of sports, the circular said.
中小学校要逐步完善"健康知识+基本运动技能+专项运动技能"学校体育教学模式,让每位学生掌握1-2项运动技能。
The ministry also encouraged the establishment of youth sports clubs where students can make use of their extracurricular time to practice soccer, basketball and volleyball, among other sports.
要创建青少年体育俱乐部,鼓励学生利用课余和节假日时间积极参加足球、篮球、排球等项目的训练。
The ministry said at a press conference Sunday that 95 percent of schools had ensured students took an hour of physical exercise every day during school hours.
教育部在4月25日的发布会上表示,95%的学校能够保障学生在校每天一小时体育锻炼。
Chinese students showed a gradual improvement in physical fitness as 33 percent were evaluated as being in good shape in 2020 compared to 26.
5 percent in 2016, the ministry said.
Incidence of being overweight and obese among students at various school ages was on a downward trajectory during the period, the ministry added.
2016年至2020年全国学生体质健康状况总体呈现"逐步提升"的趋势,优良率由2016年的26.
5%上升至2020年的33%,各学段学生超重和肥胖比例呈逐年下降趋势。
【中小学生体育活动要加强查看网站:[db:时间]】
教育部日前发布通知,要求学校作出适当安排,着力保障中小学生每天校内、校外各1小时体育活动时间。
Physical education classes and campus exercise activities should not be squeezed out in favor of other programs, the ministry said in a circular, which asked schools to offer guidance on PE homework and offer quality exercise resources.
通知 要求,要确保不以任何理由挤占体育与健康课程和学生校园体育活动。
学校要对体育家庭作业加强指导,提供优质的锻炼资源。
PE classes should focus on teaching students health knowledge, basic exercise skills and special sports skills, and enable every student to play one or two types of sports, the circular said.
中小学校要逐步完善"健康知识+基本运动技能+专项运动技能"学校体育教学模式,让每位学生掌握1-2项运动技能。
The ministry also encouraged the establishment of youth sports clubs where students can make use of their extracurricular time to practice soccer, basketball and volleyball, among other sports.
要创建青少年体育俱乐部,鼓励学生利用课余和节假日时间积极参加足球、篮球、排球等项目的训练。
The ministry said at a press conference Sunday that 95 percent of schools had ensured students took an hour of physical exercise every day during school hours.
教育部在4月25日的发布会上表示,95%的学校能够保障学生在校每天一小时体育锻炼。
Chinese students showed a gradual improvement in physical fitness as 33 percent were evaluated as being in good shape in 2020 compared to 26.
5 percent in 2016, the ministry said.
Incidence of being overweight and obese among students at various school ages was on a downward trajectory during the period, the ministry added.
2016年至2020年全国学生体质健康状况总体呈现"逐步提升"的趋势,优良率由2016年的26.
5%上升至2020年的33%,各学段学生超重和肥胖比例呈逐年下降趋势。
【中小学生体育活动要加强查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: "五一"假期国内旅游火爆
- 下一篇: 埃及可以在本地生产中国科兴疫苗
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!