选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
中美达成强化气候行动联合宣言
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
China and the United States on Wednesday released the China-US Joint Glasgow Declaration on Enhancing Climate Action in the 2020s at the ongoing 26th session of the Conference of the Parties (COP26) to the United Nations Framework Convention on Climate Change in Glasgow, Scotland.
11月10日,中国和美国在联合国气候变化格拉斯哥大会期间发布 中美关于在21世纪20年代强化气候行动的格拉斯哥联合宣言 。
The two sides said they appreciated the work done so far and pledged to continue working together and with all parties to strengthen the implementation of the Paris Agreement.
双方赞赏迄今为止开展的工作,承诺继续共同努力,并与各方一道,加强 巴黎协定 的实施。
On the basis of the principle of common but different responsibilities and respective capabilities, as well as taking into account national conditions, enhanced climate action will be taken to effectively address the climate crisis.
在共同但有区别的责任和各自能力原则、考虑各国国情的基础上,采取强化的气候行动,有效应对气候危机。
The two sides agreed to establish a working group on enhancing climate action in the 2020s to promote cooperation on climate change between the two countries and the multilateral process.
双方同意建立21世纪20年代强化气候行动工作组”,推动两国气候变化合作和多边进程。
【中美达成强化气候行动联合宣言查看网站:[db:时间]】
11月10日,中国和美国在联合国气候变化格拉斯哥大会期间发布 中美关于在21世纪20年代强化气候行动的格拉斯哥联合宣言 。
The two sides said they appreciated the work done so far and pledged to continue working together and with all parties to strengthen the implementation of the Paris Agreement.
双方赞赏迄今为止开展的工作,承诺继续共同努力,并与各方一道,加强 巴黎协定 的实施。
On the basis of the principle of common but different responsibilities and respective capabilities, as well as taking into account national conditions, enhanced climate action will be taken to effectively address the climate crisis.
在共同但有区别的责任和各自能力原则、考虑各国国情的基础上,采取强化的气候行动,有效应对气候危机。
The two sides agreed to establish a working group on enhancing climate action in the 2020s to promote cooperation on climate change between the two countries and the multilateral process.
双方同意建立21世纪20年代强化气候行动工作组”,推动两国气候变化合作和多边进程。
【中美达成强化气候行动联合宣言查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 日韩土耳其语源自中国东北
- 下一篇: 新德里空气污染学校停课
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!