选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
印尼图书馆推'垃圾换书'
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
A librarian in Indonesia's Java island is lending books to children in exchange for trash they collect in a novel way to clean up the environment and get the kids to read more.
印尼爪哇岛的一名图书馆馆长让孩子们用收集的垃圾来换取图书借阅资格,这一新招既能清洁环境,也是为了让孩子们多读书。
Each weekday, Raden Roro Hendarti rides her three wheeler with books stacked up in the back for children in Muntang village to exchange for plastic cups, bags and other waste that she carries back.
每个工作日,拉登•柔柔•亨达尔蒂都会骑着满载儿童图书的三轮车到满堂村换取塑料杯、塑料袋和其他垃圾,然后再把一车垃圾带回。
She told Reuters she is helping inculcate reading in the kids as well as make them aware of the environment.
她告诉路透社说,她在帮助培养孩子们的阅读习惯和环保意识。
As soon as she shows up, little children, many accompanied by their mothers, surround her "Trash Library" and clamor for the books.
她一出现,小孩子们就把她的"垃圾图书馆"团团围住,嚷嚷着要书。
许多孩子都是在母亲的陪同下来的。
She collects about 100 kg of waste each week, which is then sorted by her colleagues and sent for recycling or sold.
她每周能收集约100公斤垃圾,由她的同事对垃圾进行分类后将其回收或卖掉。
She has a stock of 6,000 books to lend and wants to take the mobile service to neighboring areas too.
她的馆藏图书共有6000本,她也愿意为邻近地区提供移动借阅服务。
【印尼图书馆推'垃圾换书'查看网站:[db:时间]】
印尼爪哇岛的一名图书馆馆长让孩子们用收集的垃圾来换取图书借阅资格,这一新招既能清洁环境,也是为了让孩子们多读书。
Each weekday, Raden Roro Hendarti rides her three wheeler with books stacked up in the back for children in Muntang village to exchange for plastic cups, bags and other waste that she carries back.
每个工作日,拉登•柔柔•亨达尔蒂都会骑着满载儿童图书的三轮车到满堂村换取塑料杯、塑料袋和其他垃圾,然后再把一车垃圾带回。
She told Reuters she is helping inculcate reading in the kids as well as make them aware of the environment.
她告诉路透社说,她在帮助培养孩子们的阅读习惯和环保意识。
As soon as she shows up, little children, many accompanied by their mothers, surround her "Trash Library" and clamor for the books.
她一出现,小孩子们就把她的"垃圾图书馆"团团围住,嚷嚷着要书。
许多孩子都是在母亲的陪同下来的。
She collects about 100 kg of waste each week, which is then sorted by her colleagues and sent for recycling or sold.
她每周能收集约100公斤垃圾,由她的同事对垃圾进行分类后将其回收或卖掉。
She has a stock of 6,000 books to lend and wants to take the mobile service to neighboring areas too.
她的馆藏图书共有6000本,她也愿意为邻近地区提供移动借阅服务。
【印尼图书馆推'垃圾换书'查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 城镇新增就业目标完成
- 下一篇: 全球首款'火星番茄酱'问世
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!