选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
142万余人参加2022'国考'
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
More than 1.
42 million people sat for a unified written exam across China on Sunday to compete for 31,200 civil servant vacancies with the central authorities and their branches, the State Administration of Civil Service said.
Approximately 81.
6 percent of 1.
74 million qualified applicants took the 2022 civil servant recruitment exam, figures from the administration showed.
The data indicated one in 46 examinees could become a civil servant.
Sunday's exam was held simultaneously in 77 cities across the country.
据国家公务员局消息,11月28日,中央机关及其直属机构2022年度公务员招考公共科目笔试在全国77个城市同时举行。
本次招考计划招录3.
12万人,共约174万考生考前进行了确认缴费、142万余人实际参加考试,参考率约为81.
6%,参加考试人数与录用计划数之比约为46:1。
21,000 vacancies are set aside for college graduates to boost the employment of younger people.
The central government has also rolled out preferential policies for grassroots positions.
Job qualifications have been loosened for more than 8,700 vacancies at institutions at or below the county level in western China and remote areas.
本次招考安排2.
1万个计划专门招录应届毕业生,服务和促进高校毕业生就业工作。
录用政策坚持基层导向,有8700余个计划补充到西部和艰苦边远地区县(区)级及以下直属机构,并降低进入门槛。
【142万余人参加2022'国考'查看网站:[db:时间]】
42 million people sat for a unified written exam across China on Sunday to compete for 31,200 civil servant vacancies with the central authorities and their branches, the State Administration of Civil Service said.
Approximately 81.
6 percent of 1.
74 million qualified applicants took the 2022 civil servant recruitment exam, figures from the administration showed.
The data indicated one in 46 examinees could become a civil servant.
Sunday's exam was held simultaneously in 77 cities across the country.
据国家公务员局消息,11月28日,中央机关及其直属机构2022年度公务员招考公共科目笔试在全国77个城市同时举行。
本次招考计划招录3.
12万人,共约174万考生考前进行了确认缴费、142万余人实际参加考试,参考率约为81.
6%,参加考试人数与录用计划数之比约为46:1。
21,000 vacancies are set aside for college graduates to boost the employment of younger people.
The central government has also rolled out preferential policies for grassroots positions.
Job qualifications have been loosened for more than 8,700 vacancies at institutions at or below the county level in western China and remote areas.
本次招考安排2.
1万个计划专门招录应届毕业生,服务和促进高校毕业生就业工作。
录用政策坚持基层导向,有8700余个计划补充到西部和艰苦边远地区县(区)级及以下直属机构,并降低进入门槛。
【142万余人参加2022'国考'查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 疫情改变了人们对伴侣的需求
- 下一篇: 哪种阅读方式最好
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!