选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
美国日增新冠病例近150万例
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
The United States shattered daily COVID-19 case records again as nearly 1.
5 million new cases were reported across the country on Monday, according to the latest data from Johns Hopkins University.
据美国约翰斯•霍普金斯大学发布的最新统计数据,全美1月10日新增新冠确诊病例近150万例,再创疫情暴发以来新高。
A total of 1,483,656 new cases and 1,906 new deaths were reported on Monday.
数据显示,美国1月10日新增新冠确诊病例数高达1483656例,新增死亡1906例。
The latest COVID-19 surge in the United States driven by the highly infectious Omicron variant is leading to record high hospitalizations, and critical shortages of healthcare workers.
美国最新暴发的这波疫情高峰由高传染性的奥密克戎变种毒株引发,并导致了创纪录的住院率和医疗工作者的严重短缺。
Health officials said the unvaccinated pushed US hospitalizations to new pandemic highs.
卫生官员说,未接种疫苗的人群将美国的住院人数推至疫情暴发以来的新高。
COVID-19 deaths are also spiking.
新冠死亡病例数也在飙升。
The country is averaging over 1,500 deaths daily, a new high since mid-October last year, CDC data show.
美国疾病控制与预防中心的数据显示,美国新冠死亡病例数日均达到1500多例,创下去年10月中旬以来的新高。
COVID-19 cases among US children are "increasing exponentially," far exceeding the peak of past waves of the pandemic.
美国儿童新冠病例数正呈"指数级增长",远超此前几波疫情高峰期的数据。
Nearly 8.
5 million children in the United States have tested positive for COVID-19 since the onset of the pandemic.
自疫情暴发以来,美国已有近850万名儿童感染新冠病毒。
【美国日增新冠病例近150万例查看网站:[db:时间]】
5 million new cases were reported across the country on Monday, according to the latest data from Johns Hopkins University.
据美国约翰斯•霍普金斯大学发布的最新统计数据,全美1月10日新增新冠确诊病例近150万例,再创疫情暴发以来新高。
A total of 1,483,656 new cases and 1,906 new deaths were reported on Monday.
数据显示,美国1月10日新增新冠确诊病例数高达1483656例,新增死亡1906例。
The latest COVID-19 surge in the United States driven by the highly infectious Omicron variant is leading to record high hospitalizations, and critical shortages of healthcare workers.
美国最新暴发的这波疫情高峰由高传染性的奥密克戎变种毒株引发,并导致了创纪录的住院率和医疗工作者的严重短缺。
Health officials said the unvaccinated pushed US hospitalizations to new pandemic highs.
卫生官员说,未接种疫苗的人群将美国的住院人数推至疫情暴发以来的新高。
COVID-19 deaths are also spiking.
新冠死亡病例数也在飙升。
The country is averaging over 1,500 deaths daily, a new high since mid-October last year, CDC data show.
美国疾病控制与预防中心的数据显示,美国新冠死亡病例数日均达到1500多例,创下去年10月中旬以来的新高。
COVID-19 cases among US children are "increasing exponentially," far exceeding the peak of past waves of the pandemic.
美国儿童新冠病例数正呈"指数级增长",远超此前几波疫情高峰期的数据。
Nearly 8.
5 million children in the United States have tested positive for COVID-19 since the onset of the pandemic.
自疫情暴发以来,美国已有近850万名儿童感染新冠病毒。
【美国日增新冠病例近150万例查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 2021全球十大富豪资产飙升
- 下一篇: 英供热企业建议客户'抱宠物取暖'
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!