选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
国务院联防联控机制要求力保货运物流畅通
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
China has urged all possible efforts to ensure the smooth transportation of medical and epidemic-prevention materials, daily necessities, government reserve goods, and postal and express deliveries.
Local authorities are prohibited from blocking or closing expressways, ordinary roads, waterways or ship locks without authorization, according to a circular issued by the State Council COVID-19 response inter-agency task force.
日前,国务院应对新型冠状病毒感染肺炎疫情联防联控机制印发通知,要求各地区、各部门全力保障货运物流特别是医疗防控物资、生活必需品、政府储备物资、邮政快递等民生物资的运输畅通。
The circular said that expressway service areas, ports, docks, railway stations and airports must not be shut down without authorization.
严禁擅自阻断或关闭高速公路、普通公路、航道船闸,不得擅自关停高速公路服务区、港口码头、铁路车站和航空机场。
It said that freight vehicles and passengers of these vehicles must not be arbitrarily restricted.
不得随意限制货运车辆和司乘人员通行。
【国务院联防联控机制要求力保货运物流畅通查看网站:[db:时间]】
Local authorities are prohibited from blocking or closing expressways, ordinary roads, waterways or ship locks without authorization, according to a circular issued by the State Council COVID-19 response inter-agency task force.
日前,国务院应对新型冠状病毒感染肺炎疫情联防联控机制印发通知,要求各地区、各部门全力保障货运物流特别是医疗防控物资、生活必需品、政府储备物资、邮政快递等民生物资的运输畅通。
The circular said that expressway service areas, ports, docks, railway stations and airports must not be shut down without authorization.
严禁擅自阻断或关闭高速公路、普通公路、航道船闸,不得擅自关停高速公路服务区、港口码头、铁路车站和航空机场。
It said that freight vehicles and passengers of these vehicles must not be arbitrarily restricted.
不得随意限制货运车辆和司乘人员通行。
【国务院联防联控机制要求力保货运物流畅通查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 北京:到2025年基本实现供热“无煤化”
- 下一篇: 春困可能是身体发出的求救信号
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!