选择热点
荷兰莱顿大学
西班牙巴塞罗那大学
巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
台湾南华大学 University of South China in Taiwan
科技大学 National University of Defense Technology
南京大学 Nanjing University
上海复旦大学 Fudan University
泗水大学(Ubaya)
印尼大学 universitas indonesia
越南某大学 Vietnam National University
菲律宾大学 University Of The Philippines
应届毕业生更青睐新一线城市
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
A survey among 90,168 graduates by an online recruitment portal showed 40% of job-seekers are interested in working in China's emerging first-tier cities.
近日某在线招聘门户网站对90168名毕业生进行的一项调查显示,40%的求职者对在国内新一线城市里工作感兴趣。
Among students who will graduate this year, 40.
18% said they hoped to work in cities including Chengdu, Hangzhou, Chongqing, and Wuhan, a rise of 2.
68% over the report last year.
今年即将毕业的应届毕业生中,40.
18%的学生表示希望在成都、杭州、重庆、武汉等城市工作,占比较去年上升了2.
68%。
Second-tier cities also gained popularity as favorite among 25.
94% of graduates, an increase of 4.
74%.
二线城市的受欢迎程度也有所上升,为25.
94%的毕业生青睐,占比上升了4.
74%。
The report said data in recent years showed first-tier cities including Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen continued to lose their luster.
该报告指出,近年来的数据显示,包括北京、上海、广州和深圳在内的一线城市在持续失去吸引力。
New job-seekers are more ready to ditch them as they become more interested in both new industries and incentives rolled out by emerging cities to attract talent.
新的求职者更倾向于避开这些一线城市,因为他们对新行业和新兴城市推出的吸引人才的激励措施更感兴趣。
In looking for a job, 41.
7% of students said they value the possibility to fulfill their personal value most, while 26.
97% prefer a job in line with personal interest and 23.
19% take a jobs imply as a means to earn a living.
在求职方面,41.
7%的学生表示最看重的是能够实现其个人价值的可能性,26.
97%的学生青睐符合个人兴趣的工作,23.
19%的人则只将工作作为一种谋生手段。
【应届毕业生更青睐新一线城市查看网站:[db:时间]】
近日某在线招聘门户网站对90168名毕业生进行的一项调查显示,40%的求职者对在国内新一线城市里工作感兴趣。
Among students who will graduate this year, 40.
18% said they hoped to work in cities including Chengdu, Hangzhou, Chongqing, and Wuhan, a rise of 2.
68% over the report last year.
今年即将毕业的应届毕业生中,40.
18%的学生表示希望在成都、杭州、重庆、武汉等城市工作,占比较去年上升了2.
68%。
Second-tier cities also gained popularity as favorite among 25.
94% of graduates, an increase of 4.
74%.
二线城市的受欢迎程度也有所上升,为25.
94%的毕业生青睐,占比上升了4.
74%。
The report said data in recent years showed first-tier cities including Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen continued to lose their luster.
该报告指出,近年来的数据显示,包括北京、上海、广州和深圳在内的一线城市在持续失去吸引力。
New job-seekers are more ready to ditch them as they become more interested in both new industries and incentives rolled out by emerging cities to attract talent.
新的求职者更倾向于避开这些一线城市,因为他们对新行业和新兴城市推出的吸引人才的激励措施更感兴趣。
In looking for a job, 41.
7% of students said they value the possibility to fulfill their personal value most, while 26.
97% prefer a job in line with personal interest and 23.
19% take a jobs imply as a means to earn a living.
在求职方面,41.
7%的学生表示最看重的是能够实现其个人价值的可能性,26.
97%的学生青睐符合个人兴趣的工作,23.
19%的人则只将工作作为一种谋生手段。
【应届毕业生更青睐新一线城市查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 阿里发布无人物流车G Plus
- 下一篇: 卫星图像显示朝鲜正拆除导弹试验台
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!