大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 寓言故事 订阅RssFeed

选择熟点

寓言故事

中国成语故事中英对照 黔驴技穷

中国成语故事中英对照 黔驴技穷

学生投稿 2025-01-06

In ancient times there were no donkeys in Guizhou province. Somebody brought a donkey from somewhere and tied it...
查看详情
百喻经之八六: 父取儿耳珰喻

百喻经之八六: 父取儿耳珰喻

学生投稿 2025-01-06

  §86 父取儿耳珰喻  (86) THE FATHER AND HIS SON'S EARRINGS  昔有父子二人,缘事共行,路贼卒起,欲来剥之。其儿...
查看详情
百喻经之九五: 二鸽喻

百喻经之九五: 二鸽喻

学生投稿 2025-01-06

  昔有雌雄二鸽共同一巢,秋果熟时,取果满巢。于其后时,果干减少,唯半巢在。雄嗔雌曰:取果勤苦,汝独食之,唯有半在。  Once upon...
查看详情
中国成语故事中英对照 骑虎难下

中国成语故事中英对照 骑虎难下

学生投稿 2025-01-06

  Yang Jian was the regent(摄政王) of the last king of Northern Zhou(557-581). His wife advised him: "Northern ...
查看详情
中国成语故事中英对照 破釜沉舟

中国成语故事中英对照 破釜沉舟

学生投稿 2025-01-06

During the late years of the Qi Dynasty(221-206BC), Xiang Yu led a rebellion. After crossing the Zhang River, Xi...
查看详情
中国成语故事中英对照 天花乱坠

中国成语故事中英对照 天花乱坠

学生投稿 2025-01-06

In the Southern and Northern Dynasties(420-589), in the reign of king Wu of Liang, there was a monk called Mast...
查看详情
中国成语故事中英对照 狼狈为奸

中国成语故事中英对照 狼狈为奸

学生投稿 2025-01-06

  A wolf and a jackal(豺,走狗) often went hunting together. Once they came to a sheepfold(羊圈) the walls of ...
查看详情
百喻经之八七: 劫盗分财喻

百喻经之八七: 劫盗分财喻

学生投稿 2025-01-06

  §87 劫盗分财喻  (87) THE ROBBER'S JOY  昔有群贼,共行劫盗,多取财物,即共分之。等以为分,唯有鹿野钦婆罗,色不...
查看详情
中国成语故事中英对照 名落孙山

中国成语故事中英对照 名落孙山

学生投稿 2025-01-06

In the Song Dynasty(960-1279) there was a joker called Sun Shan.宋代有一个名叫孙山的才子,他为人幽默,很善于说笑话,所以...
查看详情
百喻经之九六: 诈称眼盲喻

百喻经之九六: 诈称眼盲喻

学生投稿 2025-01-06

  (96) PRETENDING TO BE BLIND  昔有工匠师为王作务,不堪其苦,诈言眼盲,便得脱苦。  Once upon a time, there was a ...
查看详情
目录列表
资讯列表
大学选择
随机选择
校园资讯
  • 熟点
  • 网站
  • 或新
本类排行