选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
英语故事:胸有成竹的来历
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
阅读是一切知识的基础,想要持续阅读,兴趣很关键。
以下是小编整理的关于英语故事:胸有成竹的来历的内容,希望你能喜欢!
In the song Dynasty (960-1279), there was a scholar whose name was Wen Tong and who styled himself Yuke.
He was not only admired by others for his great learning, but also enjoyed widespread renownin his mind.
So whenever he stood before the paper and picked up a painting brush with concentrated attention, the various forms of the bamboo which he had observed at ordinary times at once rose before his eyes.
And so every time he was drawing bamboos he appeared confident and at ease, and all the bamboos he had painted were very vivid and true to lift.
When people spokehighly of his paintings, he always said modestly that he had just put the images of the bamboo imprinted in his mind on the paper.
A young man wanted to learn bamboo drawing; when he knew that Chao Buzhi had made a profound(深厚的,渊博的) study of Wen Tong’s art of drawing, he went to Chao Buzhi for instruction.
Chao Buzhi wrote a poem to him.
In the poem, there are the following two lines: When Yuke was painting the bamboos, He bad their images ready in his bosomwith things.
This story comes from an article writted by Su Shi concerning Wen Yuke’s art of bamboo drawing.
以上就是英语故事:胸有成竹的来历的全部内容,如果你有其他喜欢的英语故事,欢迎推荐给小编哦!
【英语故事:胸有成竹的来历查看网站:[db:时间]】
以下是小编整理的关于英语故事:胸有成竹的来历的内容,希望你能喜欢!
In the song Dynasty (960-1279), there was a scholar whose name was Wen Tong and who styled himself Yuke.
He was not only admired by others for his great learning, but also enjoyed widespread renownin his mind.
So whenever he stood before the paper and picked up a painting brush with concentrated attention, the various forms of the bamboo which he had observed at ordinary times at once rose before his eyes.
And so every time he was drawing bamboos he appeared confident and at ease, and all the bamboos he had painted were very vivid and true to lift.
When people spokehighly of his paintings, he always said modestly that he had just put the images of the bamboo imprinted in his mind on the paper.
A young man wanted to learn bamboo drawing; when he knew that Chao Buzhi had made a profound(深厚的,渊博的) study of Wen Tong’s art of drawing, he went to Chao Buzhi for instruction.
Chao Buzhi wrote a poem to him.
In the poem, there are the following two lines: When Yuke was painting the bamboos, He bad their images ready in his bosomwith things.
This story comes from an article writted by Su Shi concerning Wen Yuke’s art of bamboo drawing.
以上就是英语故事:胸有成竹的来历的全部内容,如果你有其他喜欢的英语故事,欢迎推荐给小编哦!
【英语故事:胸有成竹的来历查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: [双语]中国寓言故事:夫人属"牛"
- 下一篇: 国外智谋故事:矮玉米与卡介苗
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!